People are either drawn to me or they pretend like they can't see me.
As pessoas ou se sentem atraídas por mim ou fingem que não me veem.
It's a trip.
É uma viagem.
They think because I'm close to the other side I got some sort of power or wisdom.
Eles acham que, por eu estar perto do outro lado, possuo algum tipo de poder ou sabedoria.
Like I got all the answers.
Como se eu tivesse todas as respostas.
I don't know, maybe I do.
Não sei, talvez saiba.
Death gives you perspective.
A morte nos dá perspectiva.
It all makes sense somehow.
De alguma forma, tudo faz sentido.
And I just can't get over how beautiful you are.
E eu simplesmente não consigo parar de admirar o quão linda você é.
I can see your arm.
Consigo ver seu braço.
Are you an addict?
Você é viciado?
You.
Você.
What's your name?
Qual o seu nome?
Nicole.
Nicole.
What do you do in the world, Nicole?
O que você faz no mundo, Nicole?
Not much.
Não muito.
I was a photographer and then I was a masseuse,
Eu era fotógrafa e depois fui massagista.
and now I sometimes wash hair in a salon.
E agora, às vezes, lavo o cabelo em um salão.
Oh, yeah? Where is it?
Ah, é? Onde fica?
I'm gonna come by, I'm really easy, you just wash my head.
Vou dar uma passada aí, é bem tranquilo, você só precisa lavar minha cabeça.
Hmm?
Hum?
You think you're gonna die?
Você acha que vai morrer?
Don't you just love her?
Você não a adora?
Don't know her.
Não a conheço.
Bullshit. I do.
Bobagem. Eu sei.
Random act of God?
Um ato aleatório de Deus?
I don't think so.
Eu não acho.
You survive a plane crash to meet a beautiful woman in a stairwell?
Você sobrevive a um acidente de avião para encontrar uma linda mulher em uma escadaria?
Well, I can't help it.
Bem, não posso evitar.
Thank you, man.
Obrigado, cara.
Probably looking for me.
Provavelmente está me procurando.
My family just flew in from Utah.
Minha família acabou de chegar de avião vinda de Utah.
You know it's bad when they start flying in.
Você sabe que a situação está ruim quando eles começam a chegar de avião.
This trip is every morning special now.
Agora, essa viagem se tornou especial todas as manhãs.
I'm grateful for that.
Sou grato por isso.
Wish I could bottle this feeling that I have
Quem me dera poder engarrafar esse sentimento que estou sentindo!
about how beautiful every last breath of life is.
sobre como cada último suspiro de vida é belo.
Mm.
Hum.
You know, I got one more just for the road.
Sabe, tenho mais uma só para a viagem.
Here, take the pack.
Aqui, pegue o pacote.
Mm.
Hum.
I'll pass these out in the cancer ward.
Vou distribuir isso na ala de oncologia.
Mm.
Hum.
Cool.
Legal.
You'll be okay.
Você vai ficar bem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
