Code it in. We need to be dead.
Codifique isso. Precisamos estar mortos.
Police! Freeze!
Polícia! Parado!
Put your hands in the air!
Levante as mãos!
OFFICER 1: Call for backup!
OFICIAL 1: Peça reforços!
Sir, sir, take a look at this! Bourne's birthday, sir.
Senhor, senhor, dê uma olhada nisso! Aniversário do Bourne, senhor.
What about it? Check that out.
O que tem? Dê uma olhada.
Sir, Landy told Bourne that his birthday was 4/15/71.
Senhor, Landy disse a Bourne que seu aniversário era 15/04/71.
WILLS: Oh, my God. It's a code.
WILLS: Oh, meu Deus. É um código.
Everything stops. Everything stops! Listen up!
Tudo para. Tudo para! Ouçam!
4/15/71. New assignment, numbers.
15/04/71. Nova tarefa, números.
What does it mean? MAN: Give me encryption codes!
O que significa? HOMEM: Me dê códigos de criptografia!
Sir, if you plug them in as variables of longitude and latitude
Senhor, se você os inserir como variáveis de longitude e latitude
you get Cameroon.
você ganha Camarões.
41571 is the zip code for Varney, Kentucky.
41571 é o código postal de Varney, Kentucky.
What date did she give him?
Que data ela deu a ele?
WILLS: 4/15/71.
TESTAMENTOS: 15/04/71.
I don't believe it.
Eu não acredito nisso.
SRD is at 415 East 71st Street.
O SRD fica na 415 East 71st Street.
She just gave him the training facility.
Ela apenas lhe deu o centro de treinamento.
Oh, Christ.
Oh, Cristo.
Bring all the teams in behind us.
Traga todas as equipes atrás de nós.
MAN: Hurry up! Somebody call 911!
HOMEM: Depressa! Alguém ligue para o 911!
WOMAN: Help him!
MULHER: Ajudem-no!
WILLS: The asset lost Bourne. We lost him.
WILLS: O ativo perdeu Bourne. Nós o perdemos.
Jesus Christ.
Jesus Cristo.
That's Jason Bourne.
Esse é Jason Bourne.
He's picking us apart. Do you think he's the source?
Ele está nos separando. Você acha que ele é a fonte?
He's gotta be.
Ele tem que ser.
Block all the exits. Give the asset a green light.
Bloqueie todas as saídas. Dê luz verde ao ativo.
Take them both out.
Leve os dois para fora.
Stay there.
Fique aí.
I'm gonna get us out of here. You gotta do exactly what I say.
Vou tirar a gente daqui. Você tem que fazer exatamente o que eu digo.
Listen to me! This isn't some story in a newspaper.
Escute-me! Isso não é uma história de jornal.
This is real. You understand me?
Isto é real. Você me entende?
Okay.
OK.
Call all agents back.
Retorne a ligação para todos os agentes.
Give Bourne's location at the back of the store to the asset.
Informe ao ativo a localização de Bourne nos fundos da loja.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Kill the cameras.
Desliguem as câmeras.
ROSS: Bourne. Wait. Something's not right.
ROSS: Bourne. Espere. Algo não está certo.
I can see the entrance from here. If I go now, I can make it.
Eu consigo ver a entrada daqui. Se eu for agora, consigo.
Bourne?
O que é Bourne?
Just stay where you are.
Apenas fique onde está.
ROSS: I don't think we should wait!
ROSS: Acho que não devemos esperar!
I think someone's coming.
Acho que alguém está vindo.
I'm going for it.
Vou tentar.
No, no, no, no, no!
Não, não, não, não, não!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda