Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Show De Truman (4/9) Dirigindo Através Do Fogo (1998)

O Show De Truman (4/9) Dirigindo Através Do Fogo (1998)
0:00

Oh, Truman.

Ah, Truman.

You knew this would happen.

Você sabia que isso aconteceria.

You know you can't drive over water.

Você sabe que não pode dirigir sobre a água.

Just go home where you'll feel safe.

Vá para casa, onde você se sentirá seguro.

Give me your hand.

Dê-me sua mão.

Sweetie.

Docinho.

Drive!

Dirigir!

Truman!

Truman!

We shouldn't be doing this, Truman!

Não deveríamos estar fazendo isso, Truman!

We're breaking the law!

Estamos infringindo a lei!

Oh, my!

Oh meu Deus!

You can do it!

Você consegue!

Please don't break it!

Por favor, não quebre!

You can make it!

Você consegue!

Oh, Truman!

Ah, Truman!

Ahh!

Ahh!

Oh, we're over!

Ah, acabou!

We're over the bridge!

Já passamos da ponte!

Truman, what about that sign?

Truman, e aquela placa?

They're exaggerating.

Eles estão exagerando.

We'll be fine.

Ficaremos bem.

Exaggerating?

Exagerando?

What, would you believe that?

O quê? Você acreditaria nisso?

Truman, what is that?

Truman, o que é isso?

Oh, my!

Oh meu Deus!

Truman, we're on fire!

Truman, estamos pegando fogo!

It's OK.

Tudo bem.

It's just smoke.

É só fumaça.

Smoke.

Fumaça.

You OK?

Você está bem?

Yes.

Sim.

You want to do it again?

Você quer fazer isso de novo?

No!

Não!

Truman, stop!

Truman, pare!

Oh, God.

Oh, Deus.

Stop that.

Pare com isso.

So what are we going to do for money

Então o que vamos fazer para ganhar dinheiro

when we get to New Orleans?

quando chegarmos em Nova Orleans?

I have my Seahaven bank card.

Tenho meu cartão bancário Seahaven.

So what, we're just going to eat into our savings?

Então, vamos acabar com nossas economias?

Is that it?

É isso?

You know, I'm going to have to call

Sabe, vou ter que ligar

your mother when we get there.

sua mãe quando chegarmos lá.

She's going to be worried sick.

Ela vai ficar muito preocupada.

I don't know how she's gonna take this.

Não sei como ela vai reagir a isso.

What now?

E agora?

Truman? It looks like a leak at the plant.

Truman? Parece que há um vazamento na usina.

Back up, back up! A leak at the plant.

Para trás, para trás! Um vazamento na usina.

They had to shut her down.

Eles tiveram que desligá-la.

Is there any way around?

Existe alguma maneira de contornar isso?

Full air is being evacuated.

O ar está sendo totalmente evacuado.

Is there anything I can do?

Há algo que eu possa fazer?

No, ma'am.

Não, senhora.

Thank you for your help.

Obrigado pela ajuda.

You're welcome, Chairman.

De nada, Presidente.

Truman.

Truman.

Expandir Legenda

A jornada de Truman enfrenta obstáculos: a travessia arriscada de uma ponte, um incêndio repentino e um vazamento químico. Sua companheira expressa preocupação com as consequências financeiras e a reação da mãe dele. Apesar dos perigos e da incerteza, Truman persiste, demonstrando determinação em seguir adiante, enquanto ela questiona os riscos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos