Dad!
Pai!
You touch her and I'll kill you!
Se você tocar nela eu te mato!
You got two seconds.
Você tem dois segundos.
I need the truth.
Preciso da verdade.
Please. Shoot her.
Por favor. Atire nela.
Here I am!
Aqui estou!
Get down!
Abaixe-se!
Cade! They're going to kill you! Get out of here!
Cade! Eles vão te matar! Saia daqui!
Push right! Headed to the house!
Empurre para a direita! Indo para a casa!
Come on. Hurry up! Get in the car!
Vamos. Apresse-se! Entre no carro!
Let's go! Daddy, get in the car!
Vamos lá! Papai, entra no carro!
Perimeter, Optimus moving your way!
Perimeter, Optimus chegando até você!
What's happening, baby? Who are they?
O que está acontecendo, baby? Quem são eles?
It's the truck. They want the truck!
É o caminhão. Eles querem o caminhão!
"Who are they"? Who are you, and who are you calling "baby"?
"Quem são eles"? Quem é você, e quem você está chamando de "bebê"?
I know you heard me.
Eu sei que você me ouviu.
I'm her boyfriend! He's my boyfriend!
Eu sou o namorado dela! Ele é meu namorado!
What? You're not her boyfriend!
O quê? Você não é o namorado dela!
His name's Shane and he drives, Dad.
O nome dele é Shane e ele dirige, pai.
What kind of cars are those? They're so scary!
Que tipo de carros são esses? Eles são tão assustadores!
There's another one coming up the back!
Tem outro vindo lá atrás!
You gotta try to lose them in the cornfield!
Você tem que tentar despistá-los no milharal!
He's coming up behind us! Go!
Ele está vindo atrás de nós! Vai!
Viper 15, running on fumes. RTB.
Viper 15, funcionando com gases. RTB.
They've got us cornered!
Eles nos encurralaram!
Watch out, watch out, watch out!
Cuidado, cuidado, cuidado!
Mr. Yeager, this is not how I wanted us to meet, okay?
Sr. Yeager, não era assim que eu queria que nos conhecêssemos, ok?
I'm Shane, and I'm a completely...
Eu sou Shane e sou completamente...
And I am not talking to you! Drive the car!
E eu não estou falando com você! Dirija o carro!
Watch out! Watch out!
Cuidado! Cuidado!
Throw ‘em some warning shots!
Dê-lhes alguns tiros de advertência!
Man, I don't know how I'm driving this good.
Cara, não sei como consigo dirigir tão bem.
It's like, today I've gone to a whole other level.
É como se hoje eu tivesse chegado a um outro nível.
Road, focus! Stop talking!
Estrada, foco! Pare de falar!
Shane, look out!
Shane, cuidado!
This may be primarily my fault, okay.
Talvez a culpa seja principalmente minha, ok.
They said they were gonna bring a check!
Eles disseram que iam trazer um cheque!
I didn't know they were gonna send a death squad!
Eu não sabia que eles iriam enviar um esquadrão da morte!
Hang on!
Espere!
Hey, we got ourselves a winner! Don's got it over here.
Ei, nós temos um vencedor! Don tem aqui.
Look out!
Olhe!
We lost them! Good job, stranger from the cornfields!
Nós os perdemos! Bom trabalho, estranho dos campos de milho!
The scary cars are back.
Os carros assustadores estão de volta.
Lose them at the factory, Shane!
Derrote-os na fábrica, Shane!
I thought you knew how to drive this thing! Go!
Pensei que você soubesse dirigir essa coisa! Vai!
I don't think we're gonna get that money. Doesn't seem like it.
Não acho que vamos conseguir esse dinheiro. Não parece.
Cade!
Cade!
Take 'em upstairs!
Leve-os para cima!
We're losing them on the fifth floor.
Estamos perdendo-os no quinto andar.
Do that thing, Shane! You know it.
Faça isso, Shane! Você sabe disso.
What do you mean? What thing?
O que você quer dizer? Que coisa?
What we're about to do is gonna be kind of scary.
O que estamos prestes a fazer vai ser meio assustador.
Take out your guns and shoot them!
Peguem suas armas e atirem!
They're shooting at us!
Eles estão atirando em nós!
Tessa, grab my stick! Grab my stick! What?
Tessa, pega meu bastão! Pega meu bastão! O quê?
She's got the best hands in the business.
Ela tem as melhores mãos do ramo.
Ready, Tess? Pull!
Pronta, Tess? Puxe!
No! No! No! No f-ing way!
Não! Não! Não! De jeito nenhum!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Tessa, you are so grounded!
Tessa, você é tão pé no chão!
Shit! The rim's cracked.
Merda! A borda está rachada.
Optimus. Come on, move! Move!
Optimus. Vamos, mexa-se! Mexa-se!
My foot's stuck! Wait, Cade!
Meu pé está preso! Espera, Cade!
Lucas! Wait! Wait!
Lucas! Espera! Espera!
Lucas! Lucas, above you!
Lucas! Lucas, acima de você!
Run!
Correr!
Come on, get in, let's go!
Vamos, entre, vamos lá!
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, meu Deus! Oh, meu Deus!
That was insane!
Isso foi uma loucura!
It was awesome, but it was insane, right?
Foi incrível, mas foi uma loucura, certo?
Yeah! Hell, yeah!
Sim! Claro que sim!
He's back! He's alive!
Ele voltou! Ele está vivo!
Optimus is here!
O Optimus chegou!
At last. There is hope after all.
Finalmente. Há esperança, afinal.
Yeah.
Sim.
Mr. Leader of the Free Galaxy is back.
O Sr. Líder da Galáxia Livre está de volta.
I knew you'd make it. I never doubted.
Eu sabia que você conseguiria. Nunca duvidei.
We got your warning. We've been waiting.
Recebemos seu aviso. Estávamos esperando.
Hell, yeah. Boom time. We got the gang back together.
Claro que sim. Hora do boom. Reunimos a gangue novamente.
Humans have asked us to play by their rules.
Os humanos nos pediram para jogar de acordo com suas regras.
Well, the rules have just changed.
Bem, as regras acabaram de mudar.
Human beings, bunch of backstabbin' weasels.
Seres humanos, bando de traidores.
Hound, find your inner compass.
Hound, encontre sua bússola interior.
Loyalty is but a flower in the winds of fear and temptation.
A lealdade é apenas uma flor nos ventos do medo e da tentação.
What the hell are you saying?
Que diabos você está dizendo?
It's a haiku. Cut the crap,
É um haicai. Pare com essa porcaria,
before I drop a grenade down your throat.
antes que eu jogue uma granada na sua garganta.
Try it, you'll be dead.
Tente, você estará morto.
Please pull it. Please do it.
Por favor, puxe. Por favor, faça.
You know what, it'll save us so much time.
Sabe de uma coisa? Isso vai nos economizar muito tempo.
Well, raise your hand
Bem, levante a mão
if you're thoroughly disenchanted with our little pleasant Earth vacation.
se você está completamente desencantado com nossas pequenas e agradáveis férias na Terra.
So, who's the stowaways?
Então, quem são os clandestinos?
Hey, what's with the gun?
Ei, o que houve com essa arma?
Stop. Hound, both of you.
Parem. Hound, vocês dois.
They've risked their lives for mine.
Eles arriscaram suas vidas pela minha.
We owe them.
Nós devemos isso a eles.
So, there's been no sign of any others?
Então, não há sinal de outros?
Nada. We are all that's left.
Nada. Somos tudo o que resta.
They're picking us off, one by one.
Eles estão nos eliminando, um por um.
We're the pathetic, dirty foursome. And you make five.
Nós somos o quarteto patético e sujo. E você faz cinco.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda