Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

O Que Aconteceria Se Todo Mundo Parasse De Comer Carne Amanhã? – Carolyn Beans

O Que Aconteceria Se Todo Mundo Parasse De Comer Carne Amanhã? – Carolyn Beans
4:36

Let's explore a hypothetical together.

Vamos explorar uma hipótese juntos.

There are over four times as many livestock as people.

Há mais de quatro vezes mais gado do que pessoas.

Farmed cattle alone weigh nearly ten times as much

Só o gado de criação pesa quase dez vezes mais

as all wild mammals combined.

como todos os mamíferos selvagens juntos.

So imagine if a wizard of meatless dining suddenly appeared

Então imagine se um mago da alimentação sem carne aparecesse de repente

and with one wave of a wand wiped away all meat from our shelves

e com um aceno de uma varinha varreu toda a carne de nossas prateleiras

along with any desire to eat it.

junto com qualquer desejo de comê-lo.

Farm animals destined for food vanish— whisked away to another planet.

Animais de fazenda destinados à alimentação desaparecem — levados para outro planeta.

What happens in the following days, years, and even millennia?

O que acontece nos próximos dias, anos e até milênios?

Overnight, food related greenhouse gas emissions drop by about 63%.

Da noite para o dia, as emissões de gases de efeito estufa relacionadas aos alimentos caem cerca de 63%.

We no longer get protein and key nutrients

Não obtemos mais proteínas e nutrientes essenciais

from the approximately 70 billion chickens, 1.5 billion pigs,

dos cerca de 70 mil milhões de frangos, 1,5 mil milhões de porcos,

300 million cattle, and 200 million tons of fish and shellfish

300 milhões de bovinos e 200 milhões de toneladas de peixes e mariscos

processed for consumption each year.

processado para consumo a cada ano.

To help fill this nutritional gap,

Para ajudar a preencher esta lacuna nutricional,

our demand for fruits, vegetables, and legumes go up

nossa demanda por frutas, vegetais e leguminosas aumenta

a diet that most dietitians agree contains all of the nutrients we need

uma dieta que a maioria dos nutricionistas concorda que contém todos os nutrientes de que precisamos

for a healthy life.

para uma vida saudável.

But initially there aren't enough of these foods to go around.

Mas inicialmente não há alimentos suficientes para todos.

The rise in demand causes produce costs to soar.

O aumento da demanda faz com que os custos dos produtos disparem.

In regions like Mongolia,

Em regiões como a Mongólia,

where the harsh environment makes it difficult to grow vegetables,

onde o ambiente hostil dificulta o cultivo de vegetais,

a sudden lack of meat leaves people with little to eat.

uma repentina falta de carne deixa as pessoas com pouco para comer.

Cultures built around meat lose their foundations.

Culturas construídas em torno da carne perdem seus fundamentos.

Members of salmon-eating tribes in the Pacific Northwest of the United States,

Membros de tribos que comem salmão no noroeste do Pacífico dos Estados Unidos,

for example, lose not only sustenance and livelihoods,

por exemplo, perder não só o sustento e os meios de subsistência,

but an integral component of their religion.

mas um componente integral de sua religião.

Tens of millions of anglers lose work that was already threatened

Dezenas de milhões de pescadores perdem empregos que já estavam ameaçados

by dwindling fish populations.

pela diminuição das populações de peixes.

As the meat industry collapses,

À medida que a indústria da carne entra em colapso,

many households in developing countries are left scrambling for income

muitas famílias nos países em desenvolvimento são deixadas a lutar por rendimentos

that once came from livestock farming.

que antigamente vinha da pecuária.

Some meat producers shift to agricultural crops,

Alguns produtores de carne mudam para culturas agrícolas,

which leave workers— and neighboring communities

que deixam os trabalhadores — e as comunidades vizinhas

less susceptible to respiratory diseases associated with livestock production.

menos suscetíveis a doenças respiratórias associadas à produção pecuária.

As crop agriculture expands, prices come down.

À medida que a agricultura se expande, os preços caem.

Ultimately, vegetarianism becomes less expensive than meat-eating

Em última análise, o vegetarianismo torna-se menos dispendioso do que o consumo de carne

in most countries.

na maioria dos países.

Luckily, we don't need to clear new farmland to grow all this food.

Felizmente, não precisamos limpar novas terras agrícolas para cultivar todos esses alimentos.

Without animals raised for meat,

Sem animais criados para carne,

land that had been used to grow feed is now available.

terras que eram usadas para cultivar ração agora estão disponíveis.

All things considered, our new diets require less land and water.

Considerando tudo, nossas novas dietas exigem menos terra e água.

Millions of deaths are avoided every year,

Milhões de mortes são evitadas todos os anos,

thanks in part to lower rates of heart disease, cancer,

graças em parte às menores taxas de doenças cardíacas e câncer,

and other conditions associated with red meat consumption.

e outras condições associadas ao consumo de carne vermelha.

We no longer contract new pathogens from wild animals hunted for food,

Não contraímos mais novos patógenos de animais selvagens caçados para alimentação,

or novel influenza viruses from farmed pigs,

ou novos vírus da gripe de porcos de criação,

or drug-resistant superbugs that develop in beef cattle

ou superbactérias resistentes a medicamentos que se desenvolvem em gado bovino

that have been preemptively fed antibiotics.

que foram alimentados preventivamente com antibióticos.

As the years pass, global biodiversity rises

Com o passar dos anos, a biodiversidade global aumenta

as habitat loss, pesticide use, and other pressures from agriculture subside.

à medida que a perda de habitat, o uso de pesticidas e outras pressões da agricultura diminuem.

Amazonian birds have more forest to fly over.

Os pássaros da Amazônia têm mais floresta para voar.

Fewer cheetahs are shot for stalking too close to livestock.

Menos chitas são mortas a tiros por andarem muito perto do gado.

Bee, wasp, and butterfly communities thrive as natural areas expand.

Comunidades de abelhas, vespas e borboletas prosperam à medida que as áreas naturais se expandem.

In turn, insect-pollinated crops produce higher yields.

Por sua vez, as culturas polinizadas por insetos produzem maiores rendimentos.

Many ocean species rebound from overfishing.

Muitas espécies oceânicas se recuperam da pesca excessiva.

Throughout history, humans in traditionally vegetarian regions

Ao longo da história, os humanos em regiões tradicionalmente vegetarianas

have evolved a genetic mutation

evoluíram uma mutação genética

that helps them more efficiently process fats from plants.

que os ajuda a processar gorduras de plantas de forma mais eficiente.

So over thousands of years,

Então, ao longo de milhares de anos,

our bodies may evolve to make the most of our veggies.

nossos corpos podem evoluir para aproveitar ao máximo nossos vegetais.

Or we may lose some adaptations, like the ability to extract iron from meat.

Ou podemos perder algumas adaptações, como a capacidade de extrair ferro da carne.

Of course, a wizard will not turn our world meatless.

É claro que um mago não deixará nosso mundo sem carne.

Though many individuals are choosing to go vegetarian,

Embora muitas pessoas estejam optando por se tornar vegetarianas,

globally, meat eating is still on the rise.

globalmente, o consumo de carne continua aumentando.

This trend spells trouble for our climate.

Essa tendência representa problemas para o nosso clima.

Even if we suddenly stopped burning fossil fuels,

Mesmo que parássemos de repente de queimar combustíveis fósseis,

business as usual food systems paired with a growing population

sistemas alimentares habituais, aliados a uma população crescente

would push global temperatures over 1.5°C by the end of the century.

elevaria as temperaturas globais em mais de 1,5°C até o final do século.

Cattle are the biggest culprit.

O gado é o maior culpado.

Beef and dairy production are responsible for over 60% of all food-based emissions,

A produção de carne bovina e de laticínios é responsável por mais de 60% de todas as emissões provenientes de alimentos,

while only providing around 18% of the world's calories.

enquanto fornece apenas cerca de 18% das calorias do mundo.

In fact, diets containing modest portions of meats like chicken

Na verdade, dietas que contenham porções modestas de carnes como frango

often produce less greenhouse gas than vegetarian diets high in dairy.

muitas vezes produzem menos gases de efeito estufa do que dietas vegetarianas ricas em laticínios.

Reducing beef, cheese, and milk consumption could go a long way

Reduzir o consumo de carne bovina, queijo e leite pode ajudar muito

toward achieving many of the benefits of a meatless world

para alcançar muitos dos benefícios de um mundo sem carne

no magic required.

não é necessária mágica.

Expandir Legenda

O Que Aconteceria Se Todo Mundo Parasse De Comer Carne Amanhã? – Carolyn Beans. De repente, um feiticeiro elimina toda carne das prateleiras e acaba com o desejo de comê-la. Animais de fazenda desaparecem. As emissões de gases do efeito estufa relacionadas à alimentação caem 63%. A demanda por frutas, vegetais e legumes aumenta, mas inicialmente os preços sobem. Em regiões onde a carne é essencial, como a Mongólia, a população enfrenta escassez alimentar. Tribos que dependem de peixes, como as do noroeste dos EUA, perdem sustento e cultura. Agricultores de países em desenvolvimento precisam se adaptar. Com o tempo, a vegetarianismo se torna mais acessível.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?