So the hermit emerges. To what do I owe the pleasure?
Então o eremita emerge. A que devo o prazer?
Hey, what's happening girl?
Ei, tudo bem, garota?
How are you?
Como vai você?
Oh, good to see you.
Ah, que bom te ver.
Gosh, you look great.
Nossa, você está ótima.
So do you.
Você também.
Oh, I was just in the neighborhood strategizing with my peeps.
Ah, eu estava aqui no bairro traçando estratégias com a minha galera.
Ah, the latest Harper Stewart masterpiece. So when's the debut?
Ah, a mais recente obra-prima de Harper Stewart. Quando será a estreia?
In due time, in due time.
No devido tempo, no devido tempo.
Well, you better hurry up because your fans are waiting. It's been like what, three years now?
Bom, é melhor você se apressar porque seus fãs estão esperando. Já faz uns três anos, né?
No, it's been like two.
Não, já faz uns dois anos.
Really?
Realmente?
Yeah. Two and a half.
Sim. Dois e meio.
No, I think it's more like three.
Não, acho que são mais para três.
Anyway.
De qualquer forma.
So, how's Robin?
Então, como está Robin?
Uh, she's good.
Hum, ela é boa.
That baby's coming soon, huh?
Esse bebê vai chegar logo, né?
Yeah.
Sim.
Where are you guys registered again? I really wanted to get you something, but I just, um...
Onde vocês se registraram mesmo? Eu queria muito dar uma coisa para vocês, mas eu só...
Uh, a bunch of places. Don't worry about it.
Hum, vários lugares. Não se preocupe com isso.
Where'd you get all these?
Onde você conseguiu tudo isso?
Oh, that's from the documentary I did on Reginald Foster.
Ah, isso é do documentário que fiz sobre Reginald Foster.
Oh, the black billionaire?
Ah, o bilionário negro?
Yeah. He was a very reluctant subject.
Sim. Ele era um sujeito muito relutante.
Really?
Realmente?
Yeah.
Sim.
Then how'd you get him to agree to do it?
Então, como você o convenceu a concordar em fazer isso?
Oh, you know, Harper, I never take no for an answer.
Ah, você sabe, Harper, eu nunca aceito um não como resposta.
If the front door is closed, I go around the back.
Se a porta da frente estiver fechada, eu dou a volta por trás.
Jordan, I have Brian here.
Jordan, Brian está aqui comigo.
He's here?
Ele está aqui?
Is that a work thing? Because I can...
Isso tem a ver com o trabalho? Porque eu consigo...
No, uh, no, no, no, you're fine.
Não, uh, não, não, não, você está bem.
Hey, Jay.
Ei, Jay.
Hi.
Oi.
Am I interrupting?
Estou interrompendo?
Uh, not at all.
Não, de jeito nenhum.
Yeah, Lisa said you were with a friend.
Sim, Lisa disse que você estava com um amigo.
Yeah.
Sim.
How are you?
Como vai você?
Brian McDonald.
Brian McDonald.
Harper Stewart.
Harper Stewart.
All right.
Tudo bem.
Oh, yeah, Harp, sure, Harp.
Ah, sim, Harp, claro, Harp.
Of course, the writer.
Claro, o escritor.
Yeah, Jordan's told me all about you.
Sim, o Jordan me contou tudo sobre você.
Oh, ha, who?
Ah, ha, quem?
Cool. Okay. Uh, good to meet you.
Legal. Ok. Ah, prazer em conhecê-lo(a).
You guys friends from work? You guys work together?
Vocês são amigos do trabalho? Vocês trabalham juntos?
No, um, Brian's my boyfriend.
Não, hum, Brian é meu namorado.
Oh!
Oh!
Yeah.
Sim.
Oh, oh, this Brian. Okay.
Ah, ah, esse Brian. Ok.
Because I thought you meant the one...
Porque eu pensei que você estivesse falando daquela...
No, right, Brian. Brian McDougal.
Não, certo, Brian. Brian McDougal.
McDonald's.
McDonald's.
McDonald's, yeah. BMAC.
McDonald's, sim. BMAC.
BMAC?
BMAC?
Yes, that's what she calls you.
Sim, é assim que ela te chama.
All right.
Tudo bem.
Uh, no. Harper.
Não, Harper.
Yeah, it's really cute.
Sim, é muito fofo.
So it's good to finally, finally meet you, Brian.
Então é ótimo finalmente, finalmente te conhecer, Brian.
She will not stop. She won't stop talking about you.
Ela não vai parar. Ela não vai parar de falar de você.
Seriously, she won't stop.
Sério, ela não vai parar.
I guess that's nice to hear, right?
Acho que é bom ouvir isso, né?
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Hey, baby.
Ei, meu bem.
Mm.
Hum.
Listen, I'm sorry, but I got to bail on dinner tonight.
Olha, me desculpe, mas vou ter que cancelar o jantar hoje à noite.
The boss is all up my ass.
O chefe está me enchendo o saco.
No, no, it's totally fine. I get it.
Não, não, está tudo bem. Eu entendo.
And you didn't have to walk all the way over here
E você não precisou vir andando até aqui.
to tell me that. You could have called.
Para me dizer isso. Você poderia ter ligado.
You could have emailed. You could have sent a text.
Você poderia ter enviado um e-mail. Você poderia ter enviado uma mensagem de texto.
Yeah, but the damnedest thing, none of my devices were working,
Sim, mas o mais estranho é que nenhum dos meus dispositivos estava funcionando.
so I figured I should just come
Então pensei que devia simplesmente vir.
and deliver the message in person.
e entregar a mensagem pessoalmente.
Oh, hey, I, um, I changed my flight,
Ah, olá, eu... eu alterei meu voo.
so I can come with you to Mia's.
Assim posso ir com você à casa da Mia.
Oh, great.
Ah, ótimo.
Great, but what about Vermont?
Ótimo, mas e Vermont?
Looks like the family understands.
Parece que a família entendeu.
If it's important to you, it's important to me.
Se é importante para você, é importante para mim.
Look, I can see what you guys want me to wait outside.
Olha, eu consigo ver por que vocês querem que eu espere lá fora.
Shut up, Harper.
Cale-se, Harper.
Don't worry about it. I gotta get out of here anyways.
Não se preocupe com isso. Eu preciso sair daqui de qualquer maneira.
I'm gonna stop by for a second.
Vou dar uma passadinha rapidinho.
All right, baby.
Tudo bem, querida.
Mmm.
Hum.
I'll talk to you later.
Falarei com você mais tarde.
Bye.
Tchau.
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Absolutely.
Absolutamente.
And I guess see you this weekend?
E imagino que nos veremos neste fim de semana?
Hope so.
Espero que sim.
Okay.
OK.
Brian McDonald.
Brian McDonald.
Like the ski in Vermont.
Assim como esquiar em Vermont.
My device is...
Meu dispositivo é...
I hate you so much.
Eu te odeio muito.
I like dating chocolate girls.
Eu gosto de namorar garotas negras.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
