Pull me the vanity!
Puxe-me a vaidade!
Pull me the vanity!
Puxe-me a vaidade!
Oh, enough with the Latin. I know it's an act.
Ah, chega de latim. Eu sei que é encenação.
Ah, but it's such a good act.
Ah, mas é uma atuação tão boa.
And Latin adds just the right mysterioso touch.
E o latim acrescenta o toque misterioso certo.
For example, in Toto-Onto-S, you're into a world of hurt.
Por exemplo, em Toto-Onto-S, você está em um mundo de dor.
Another illusion projected on mist.
Outra ilusão projetada na névoa.
You're catching on, but what is illusion? And what is reality?
Você está entendendo, mas o que é ilusão? E o que é realidade?
Around here, not much.
Por aqui, não muito.
So many threats to life in Limb, but which are real?
Tantas ameaças à vida em Limb, mas quais são reais?
Only one way to find out. Ignore what I see and hear, and may the Spider-Sense be with me.
Só há uma maneira de descobrir. Ignore o que vejo e ouço, e que o Sentido de Aranha esteja comigo.
You know, to the unblindfolded, I'm sure this is all very entertaining.
Sabe, para quem não está vendado, tenho certeza de que tudo isso é muito divertido.
But effective? Not so much.
Mas eficaz? Nem tanto.
So how about we put the showbiz on hold and finish this?
Então que tal deixarmos o showbiz de lado e acabarmos com isso?
As you wish.
Como você desejar.
Didn't we just make it clear that your illusions won't work on me?
Não acabamos de deixar claro que suas ilusões não funcionarão comigo?
So we did.
E assim fizemos.
Dang.
Droga.
Robots.
Robôs.
I didn't think I used to like them as a kid.
Eu não achava que gostava deles quando era criança.
Oh, come on. What are you going to do, bite my kneecaps off?
Ah, qual é. O que você vai fazer? Arrancar meus joelhos com uma mordida?
Oh, wait. You can't. No mouth.
Ah, espera. Não pode. Sem boca.
Somebody doesn't want to play.
Alguém não quer jogar.
Misdirection.
Desorientação.
Magic spell to sap my will?
Feitiço mágico para minar minha vontade?
Maybe magic gas, colorless, odorless, to bring you to my knees?
Talvez um gás mágico, incolor, inodoro, para te fazer ficar de joelhos?
Either way, I'll pass.
De qualquer forma, vou passar.
Oh, built-in remote controls. Nice.
Ah, controles remotos embutidos. Que legal.
Nice.
Legal.
I'm guessing this one has a head.
Imagino que este tenha uma cabeça.
So now you know. It's me.
Então agora você sabe. Sou eu.
Right. Um, who are you again?
Certo. Hum, quem é você mesmo?
You put me away.
Você me colocou na cadeia.
Did I? Cool.
Eu fiz? Legal.
Don't pretend you've forgotten. I was the chameleon's right-hand man.
Não finja que esqueceu. Eu era o braço direito do camaleão.
Oh, right. On the boat. You were... you were dressed as the crewman.
Ah, certo. No barco. Você estava... você estava vestido como um tripulante.
As the waiter!
Como o garçom!
Peter! You remember?
Pedro! Você se lembra?
Demita, Spider-Man.
Demita, Homem-Aranha.
Sure, sure, if you say so.
Claro, claro, se você diz.
Good zone height.
Boa altura de zona.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
