Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Espanta Tubarões (2004) – Cena Da Lavagem De Carro (10/10)

O Espanta Tubarões (2004) – Cena Da Lavagem De Carro (10/10)
0:00

Come on, everyone's waiting!

Vamos, todos estão esperando!

Mr. Manager.

Senhor Gerente.

Hey, I just gotta put the finish in touch on my new desk.

Olá, preciso dar o toque final na minha nova mesa.

Love you, Pop.

Amo você, pai.

Yo, dog!

E aí, cachorro!

Sykes!

Sykes!

Alright, partner, let's see what you can do.

Tudo bem, parceiro, vamos ver o que você consegue fazer.

Sykes and Oscar's Whale Wash is now open for business!

O Sykes and Oscar's Whale Wash já está aberto para negócios!

Yo, E!

Ei, E!

Let's get this party broke for command!

Vamos acabar com essa festa pelo comando!

Yo, Lord!

Ei, Senhor!

Oh!

Oh!

See, I'm gonna be able to move it up the stairs.

Veja, vou conseguir movê-lo escada acima.

Yo, Christina, Missy, how about we have a little

Ei, Christina, Missy, que tal a gente dar uma voltinha?

Ostrilicious Fun?

Diversão Ostriliciosa?

Small tuna fish, I'm one big catch.

Atum pequeno, eu sou um grande peixe.

You might not ever get rich.

Talvez você nunca fique rico.

You're warming it up.

Você está aquecendo.

Let me take it's better than digging a ditch.

Deixa eu ver, é melhor do que cavar uma vala.

Look at here.

Olhe aqui.

There ain't no time to hide deep.

Não há tempo para se esconder profundamente.

Watch out, it's a hole.

Cuidado, é um buraco.

Come on, we start, oh, maybe a cop, come on.

Vamos, vamos começar, oh, talvez um policial, vamos.

Working at the bar.

Trabalhando no bar.

Watch out, your phone.

Cuidado com seu telefone.

Let it go!

Deixa para lá!

Woo!

Uau!

Yeah!

Sim!

Hey Angie, sorry Pop and I are late, but we brought some new customers.

Olá, Angie, desculpe, Pop e eu estamos atrasados, mas trouxemos alguns novos clientes.

Hey, are you...

Ei, você é...

Wow!

Uau!

Okay guys, come on in!

Ok, pessoal, entrem!

Come on in!

Entre!

Woo!

Uau!

I don't mind sometimes when they act like a fool

Às vezes não me importo quando eles agem como idiotas

Working in the pop-up store

Trabalhando na loja pop-up

No, no, snap it, snap it, you're not snapping it

Não, não, estale, estale, você não está estalando

I'm snapping it, I'm snapping it

Eu estou tirando isso, eu estou tirando isso

It's okay, a lot of great whites can't do it, yo

Tudo bem, muitos grandes tubarões brancos não conseguem fazer isso, cara

Yo

Ei

Yo, what's up?

E aí, tudo bem?

What's up with what?

O que está acontecendo com o quê?

Yo, yo, yo

Ei, ei, ei

Yo, yo, yo, yo

Ei, ei, ei, ei

Hey, you say yo one more time and I'm gonna yo you

Ei, você diz "yo" mais uma vez e eu vou te fazer um "yo"

I'll catch you, I'll catch your high

Eu vou te pegar, eu vou te pegar alto

Alright

Tudo bem

Say look at me, you're gonna have to go

Diga olhe para mim, você vai ter que ir

You think this is funny?

Você acha isso engraçado?

Where am I, the clown theater?

Onde estou eu, o teatro de palhaços?

Expandir Legenda

A animação se passa em um lava-jato de baleias, onde Oscar e Sykes inauguram o negócio. Há interação com diversos personagens, incluindo Angie e Pop, que chegam com novos clientes. A atmosfera é festiva, com música e dança, e referências a celebridades como Christina e Missy. Algumas falas destacam a dificuldade de realizar certas tarefas e momentos de tensão, como um buraco no chão e a preocupação com um celular. O uso constante da gíria "yo" gera humor e irritação em alguns personagens.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos