Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mib – Homens De Preto 2 – Cena Toda A Glória A Jay (6/10)

Mib – Homens De Preto 2 – Cena Toda A Glória A Jay (6/10)
0:00

You're not gonna slow me down on this, are you?

Você não vai me atrasar, vai?

Slow you down?

Te atrasar?

Whose brain's working on outdated software?

De quem é o cérebro que trabalha em software desatualizado?

Why don't you go grab us some coffee while I do this?

Por que você não vai buscar um café para nós enquanto eu faço isso?

Oh, sure thing.

Ah, claro.

How you take it?

Como você reage?

Black, a couple cubes of Kiss My Ass?

Black, alguns cubos de Kiss My Ass?

I don't know what's in there.

Não sei o que tem aí dentro.

I don't want you to get hurt, so step back.

Não quero que você se machuque, então afaste-se.

Hey, Kade, for real, man, open the damn locker.

Ei, Kade, sério, cara, abre o maldito armário.

Kade, he's back, the life giver!

Kade, ele está de volta, o doador da vida!

All hail Kade!

Salve, Kade!

OK, can you see?

OK, você consegue ver?

By the dawn's early light.

Pela luz do amanhecer.

You are the man who would be king of the train locker.

Você é o homem que seria o rei do armário do trem.

Race, Kate!

Corra, Kate!

Oh, good and gentle town folk of locker C18.

Oh, bons e gentis moradores da cidade do armário C18.

Did I leave anything here?

Deixei alguma coisa aqui?

Yes, the timekeeper.

Sim, o cronometrista.

You left it to illuminate our streets and our hearts.

Você deixou isso para iluminar nossas ruas e nossos corações.

I've been looking everywhere for that watch.

Estou procurando esse relógio em todos os lugares.

Oh, merciful one, the Glock tower.

Oh, misericordioso, a torre Glock.

No, no, I got y'all.

Não, não, peguei vocês.

I got y'all.

Peguei vocês.

It's cool. It's cool.

É legal. É legal.

Here, check this out.

Aqui, veja isso.

Titanium case, waterproof to over 300 meters.

Caixa de titânio, à prova d'água até mais de 300 metros.

That's banging, right?

Isso é incrível, não é?

Who are you, stranger?

Quem é você, estranho?

J?

J?

Hm.

Hum.

All hail J. All hail J. All hail J.

Salve J. Salve J. Salve J.

And we'll see you all night.

E nos vemos a noite toda.

Oh, merciful J, the keeper of Han.

Oh, misericordioso J, o guardião de Han.

All hail J. All hail J.

Salve J. Salve J.

Wait!

Espere!

The commandments.

Os mandamentos.

The tablet.

O tablet.

We have lived by its word, and peace has

Vivemos de acordo com a sua palavra e a paz chegou.

reigned throughout our world.

reinou em todo o nosso mundo.

pass it on to others so that they too may be enlightened.

passe-o adiante para outros para que eles também sejam iluminados.

Be kind, rewind.

Seja gentil, rebobine.

Go back and reconcile your past in order to move tranquilly into your future.

Volte e reconcilie seu passado para poder avançar tranquilamente em direção ao futuro.

Two for one, every Wednesday.

Dois por um, toda quarta-feira.

Give twice as much as ye receive on the most sacred of days, every Wednesday.

Dê o dobro do que você recebeu no dia mais sagrado, toda quarta-feira.

Large adult entertainment section in the back.

Grande seção de entretenimento adulto nos fundos.

That's just nasty.

Isso é muito desagradável.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Alguém tenta abrir um armário com dificuldade, enquanto outro sugere que vá buscar café. Após abrir o armário, encontra um relógio e o exibe com entusiasmo. É saudado como "J" e ovacionado pelos presentes. J então revela uma "tábua dos mandamentos" com ensinamentos como gentileza, reconciliação com o passado e generosidade às quartas-feiras, além de uma menção a uma seção adulta, causando estranheza.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos