Bottom of my heart, Jay.
Do fundo do meu coração, Jay.
I'm really sorry.
Sinto muito mesmo.
I hope this doesn't affect our friendship.
Espero que isso não afete nossa amizade.
All those years of loyalty and trust.
Todos esses anos de lealdade e confiança.
Respect for one another.
Respeito mútuo.
Right over there!
Bem ali!
Where's Kay?
Onde está Kay?
He's not here! He went in!
Ele não está aqui! Ele entrou!
Kay is officially retired. I'm his trigger happy replacement.
Kay está oficialmente aposentado. Sou seu substituto rápido no gatilho.
Something I can do for you gentlemen?
Posso fazer algo pelos senhores?
Oh, great. Right in the pie hole.
Ah, ótimo. Bem no buraco da torta.
Now nothing's gonna taste right.
Agora nada mais terá um gosto bom.
Lower your weapon.
Abaixe sua arma.
No.
Não.
Jay, how are you, boo-boo?
Jay, como vai, docinho?
Look, these guys really need Kay.
Olha, esses caras realmente precisam da Kay.
He's a neutral.
Ele é neutro.
Tell me something we don't know.
Diga-me algo que não sabemos.
Yeah, tell me something we don't...
Sim, me diga algo que nós não...
I am so sorry.
Sinto muito.
God bless you.
Deus o abençoe.
Thank you.
Obrigado.
Look, if I don't bring Kay back to MIB,
Olha, se eu não trouxer Kay de volta para o MIB,
Serlina's gonna kick my ass.
Serlina vai chutar minha bunda.
Now, where is he?
Agora, onde ele está?
Where's who?
Onde está quem?
You don't look too good.
Você não parece muito bem.
And you look like crap.
E você parece uma porcaria.
I take that back.
Retiro o que disse.
He looked like crap.
Ele parecia uma porcaria.
Bend him!
Dobre-o!
Bend him?
Dobrá-lo?
Oh, damn. Wait, no, don't bend him.
Ah, droga. Espera, não, não o dobre.
Ah!
Ah!
Damn decent of you.
Muito decente da sua parte.
Don't mention it.
Não mencione isso.
I think I'm gonna be sick.
Acho que vou vomitar.
You don't wanna do that.
Você não quer fazer isso.
Fellas, you know what? I think he's telling the truth.
Gente, sabem de uma coisa? Acho que ele está falando a verdade.
He's no good to us.
Ele não serve para nós.
Didn't I teach you anything, kid?
Eu não te ensinei nada, garoto?
Pennywise!
Pennywise!
Go for the mashtendrils.
Vá para os mashtendrils.
Ah!
Ah!
OK, he's a Balchinnian.
OK, ele é um balchiniano.
Oh.
Oh.
Looks like you were in a pretty tight spot, kid.
Parece que você estava numa situação bem difícil, garoto.
I had this one handled.
Eu cuidei desse.
You need a partner.
Você precisa de um parceiro.
I had one.
Eu tive uma.
Job got too tough for him.
O trabalho ficou muito difícil para ele.
I'm back.
Voltei.
You got some dust on your coat.
Você tem um pouco de poeira no seu casaco.
So you got your memory back?
Então você recuperou sua memória?
Yeah.
Sim.
What the hell is going on?
Que diabos está acontecendo?
Don't know.
Não sei.
OK.
OK.
What is the light of Zarpah?
O que é a luz de Zarpa?
Never heard of it.
Nunca ouvi falar disso.
Cool.
Legal.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
