Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Megamente (2010) – Cobre Drena Meus Poderes! Cena (3/10)

Megamente (2010) – Cobre Drena Meus Poderes! Cena (3/10)
0:00

Ha ha ha ha!

Há há há há!

Ready the death ray, Mignon.

Prepare o raio da morte, Mignon.

Death ray readying.

Preparando-se para o raio da morte.

Over here, old friend.

Aqui, velho amigo.

In case you haven't noticed, you've fallen right into my trap.

Caso você não tenha percebido, você caiu na minha armadilha.

You can't trap justice.

Não se pode prender a justiça.

It's an idea, a belief.

É uma ideia, uma crença.

Even the most heartfelt belief can be corroded over time.

Até a crença mais sincera pode ser corroída com o tempo.

Justice is a non-corrosive metal.

Justiça é um metal não corrosivo.

But metals can be melted by the heat of revenge.

Mas os metais podem ser derretidos pelo calor da vingança.

It's revenge and it's best served cold.

É vingança e é melhor servida fria.

But it can be easily reheated in the microwave of evil.

Mas pode ser facilmente reaquecido no micro-ondas do mal.

Well, I think your warranty is about to expire.

Bem, acho que sua garantia está prestes a expirar.

Maybe I got an extended warranty.

Talvez eu tenha recebido uma garantia estendida.

Warranties are invalid if you don't use the product for its intended purpose.

As garantias serão inválidas se você não utilizar o produto para a finalidade pretendida.

Oh, girls, girls, you're both pretty. Can I go home now?

Ah, meninas, meninas, vocês duas são lindas. Posso ir para casa agora?

Of course. That is, if Metro Man can withstand the full, concentrated power of the sun.

Claro. Isto é, se o Metro Man conseguir suportar toda a energia concentrada do sol.

Fire!

Fogo!

Minion? Fire?

Lacaio? Fogo?

Uh, it's still warming up, sir.

Ainda está esquentando, senhor.

Come again? Warming up, sir.

Vamos lá de novo? Aquecendo, senhor.

Warming up! The sun is warming up!

Esquentando! O sol está esquentando!

One second more, and just...

Mais um segundo e simplesmente...

tippy-tappy, tippy-tap-tap, tip-top more...

tippy-tappy, tippy-tap-tap, tip-top mais...

Honestly!

Honestamente!

and we are ready and just on my way, Roxy.

e estamos prontos e a caminho, Roxy.

I told you to have things ready.

Eu disse para você deixar tudo pronto.

I told you countless times.

Eu te disse inúmeras vezes.

Why do you always blame me?

Por que você sempre me culpa?

My spider bite is acting up!

Minha picada de aranha está incomodando!

Your plan is failing. Just admit it.

Seu plano está falhando. Admita.

Yeah, good luck with that one.

Sim, boa sorte com isso.

Whose side are you on?

De que lado você está?

The losing side.

O lado perdedor.

Thank you.

Obrigado.

Could someone stamp my frequent kidnapping card?

Alguém poderia carimbar meu cartão de sequestro frequente?

Oh!

Oh!

You of all people know we discontinued that promotion.

Você, mais do que ninguém, sabe que descontinuamos essa promoção.

Ciao, ciao, all!

Olá, olá a todos!

Same time next week?

Mesma hora na semana que vem?

For your dead crab nuggets!

Para seus nuggets de caranguejo morto!

What did he just say?

O que ele acabou de dizer?

Crab nuggets?

Nuggets de caranguejo?

Back of fish, crab, crab!

Costas de peixe, caranguejo, caranguejo!

Oh!

Oh!

Crack a rat block!

Quebre um bloco de rato!

Ugh!

Eca!

Good lord.

Meu Deus.

I'm trapped.

Estou preso.

What kind of trickery is this?

Que tipo de trapaça é essa?

You mad genius.

Seu gênio louco.

Your dark gift has finally paid off.

Seu dom sombrio finalmente valeu a pena.

It has?

Tem?

This dome is obviously lined with copper.

Esta cúpula é obviamente revestida de cobre.

Yeah?

Sim?

So?

Então?

Sir, copper drains my powers.

Senhor, o cobre drena meus poderes.

Your weakness is copper?

Sua fraqueza é cobre?

You're kidding, right?

Você está brincando, certo?

I don't think even he could survive that.

Acho que nem ele conseguiria sobreviver a isso.

Well, let's not get our hopes up just yet.

Bem, não vamos criar muitas expectativas ainda.

Look!

Olhar!

Metro Man.

Homem do metrô.

Metro Man!

Homem do metrô!

Oh, God!

Oh, Deus!

Hey, hey, hey!

Ei, ei, ei!

Oh, God!

Oh, Deus!

Oh, God, God!

Oh, Deus, Deus!

Oh!

Oh!

You...

Você...

You did it, sir.

Você conseguiu, senhor.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Metro Man cai na armadilha de seu inimigo. Enquanto o vilão se gaba e prepara seu raio da morte, com a ajuda de Minion, Metro Man debocha da situação. Minion, atrapalhado, atrasa o disparo do raio. A troca de farpas continua, com a participação de Roxanne Ritchi. O vilão tenta usar o "raio solar", mas Minion continua com dificuldades. A cena termina com a fuga do vilão, reclamando dos "nuggets de caranguejo" de Metro Man.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos