Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mega Man: Bots Cerebrais | Temporada 2 – Episódio 23

Mega Man: Bots Cerebrais | Temporada 2 – Episódio 23
0:00

Super Fighting Robot Mega Man

Super Robô de Luta Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Fighting to save the world

Lutando para salvar o mundo

After almost a year of work, I've finally finished it.

Depois de quase um ano de trabalho, finalmente terminei.

But why the big secret?

Mas por que o grande segredo?

You didn't even tell us what it is.

Você nem nos disse o que é.

It's very important that no one know about this.

É muito importante que ninguém saiba disso.

this. He's a new experimental robot. I call him BrainBot because he has a genius supercomputer

isto. Ele é um novo robô experimental. Eu o chamo de BrainBot porque ele tem um supercomputador genial

computer brain he does look smart I think he's kind of cute

cérebro de computador ele parece inteligente eu acho ele meio fofo

Hello, I'm Brain Bot. Who are you?

Olá, eu sou o Brain Bot. Quem é você?

Hmm, a dog bot.

Hmm, um robô cão.

Very interesting for a dog bot.

Muito interessante para um robô cão.

You have a K-9 Megatransponder with 50 million gigs of memory.

Você tem um Megatransponder K-9 com 50 milhões de GB de memória.

Impressive!

Impressionante!

5,000 pounds per square inch jaw pressure.

Pressão da mandíbula de 5.000 libras por polegada quadrada.

You know, you'd be much better with wheels instead of doggy-type paws.

Sabe, seria muito melhor ter rodas em vez de patas de cachorro.

Sounds like Rush is shifting into angry mode.

Parece que o Rush está entrando em modo raivoso.

Sheesh.

Nossa.

Looks like Rush is going to have to warm up to Brain Bot.

Parece que o Rush vai ter que se aquecer para o Brain Bot.

Either that or learn how to roller skate.

Ou isso ou aprender a andar de patins.

And he's going to have to do it quickly.

E ele vai ter que fazer isso rápido.

Brain Bot is going to a secret research center in California, top priority.

O Brain Bot está indo para um centro de pesquisa secreto na Califórnia, prioridade máxima.

Brain Bot will help work out complicated problems.

O Brain Bot ajudará a resolver problemas complicados.

This control panel will be much better with different circuits.

Este painel de controle ficará muito melhor com circuitos diferentes.

Well, I hope you send him soon, before he redesigns the whole lab.

Bem, espero que você o envie logo, antes que ele reformule o laboratório inteiro.

Oh, he's leaving right away. And you and Mega are taking him there.

Ah, ele vai embora agora mesmo. E você e a Mega vão levá-lo para lá.

Keep your eyes open, Roll. Dr. Light's worried that Wily will try to get his hands on Brain Bot.

Fique de olho, Roll. O Dr. Light está preocupado que Wily tente colocar as mãos no Brain Bot.

Relax. We'll be in California before Wily even knows what's going on.

Relaxa. Estaremos na Califórnia antes mesmo que o Wily perceba o que está acontecendo.

Come on!

Vamos!

We're picking up a signal, Doc.

Estamos captando um sinal, doutor.

That looks like...

Isso parece...

It is!

Isso é!

It's Dr. Light's plasma jet.

É o jato de plasma do Dr. Light.

He's up to something and I want to know what.

Ele está aprontando alguma e eu quero saber o que é.

Analysis.

Análise.

Several bot passengers.

Vários passageiros robôs.

Including a new one.

Incluindo um novo.

Aha! Some kind of secret super-intelligent port.

Ahá! Algum tipo de porto secreto superinteligente.

Looks like they're heading for California.

Parece que eles estão indo para a Califórnia.

They must have that robot!

Eles devem ter aquele robô!

His supercomputer brain will be a valuable asset to my robot collection.

Seu cérebro de supercomputador será um recurso valioso para minha coleção de robôs.

I'll be able to come up with even more brilliant and unstoppable plans to take over the world.

Serei capaz de bolar planos ainda mais brilhantes e imparáveis para dominar o mundo.

It would be a 20% improvement to remodulate the power output like this.

Seria uma melhoria de 20% remodular a saída de energia dessa forma.

No!

Não!

That was the gyro stabilizer.

Esse era o estabilizador giroscópio.

Just stay in your seat, Brain Bot.

Apenas fique sentado, Brain Bot.

But we should operate at peak efficiency.

Mas devemos operar com eficiência máxima.

We'll get where we're going if you don't touch anything else.

Chegaremos ao nosso destino se você não tocar em mais nada.

I have a feeling this is going to be a long trip.

Tenho a sensação de que essa será uma longa viagem.

Oh, yeah.

Oh sim.

Uh-oh, we've got company.

Opa, temos companhia.

Wile E's bots!

Os robôs do Wile E!

We've got target lock.

Temos o alvo definido.

This should be a real blast.

Isso vai ser uma verdadeira explosão.

Look out, Mega Man!

Cuidado, Mega Man!

Everyone hang on!

Todos, segurem firme!

I'm right with you, little brother.

Estou com você, irmãozinho.

Time for some fancy flying.

Hora de voar um pouco.

They want fireworks? We'll give them fireworks.

Eles querem fogos de artifício? Nós daremos fogos de artifício a eles.

Fireworks.

Fogos de artifício.

Rocket hitting right for us.

O foguete está vindo em nossa direção.

Snuck out our weapons.

Pegamos nossas armas escondidas.

All right, now we get tough.

Tudo bem, agora vamos ficar durões.

Me and Snake Man will cut him down to size.

Eu e o Homem-Serpente vamos cortá-lo no tamanho certo.

They took out an engine.

Eles tiraram um motor.

Roll! You take over! Come on, Rush!

Rola! Você assume o comando! Vamos, Rush!

Bigaman's left the jet!

Bigaman saiu do jato!

All the better to blast him out of the sky!

Melhor ainda para derrubá-lo do céu!

We're hit!

Fomos atingidos!

Gee, did your high-powered brain tell you that?

Nossa, seu cérebro poderoso lhe disse isso?

Hey, mega-jerk.

Ei, seu mega idiota.

Let's see you get away from my electromagnetic energy.

Vamos ver se você se afasta da minha energia eletromagnética.

Whoa!

Uau!

Rush!

Correr!

Your stabilizer's out!

Seu estabilizador quebrou!

They've been hit!

Eles foram atingidos!

We're losing control!

Estamos perdendo o controle!

My calculations indicate that we are going to connect

Meus cálculos indicam que vamos conectar

with terra firma with a force of 2200 pounds per square inch.

com terra firme com uma força de 2.200 libras por polegada quadrada.

I knew that!

Eu sabia disso!

Eject!

Ejetar!

Now for a little plasma power.

Agora, um pouco de potência de plasma.

You gotta hand it to him.

Você tem que reconhecer isso.

He's a good shot.

Ele atira bem.

Oh, no!

Oh não!

I hope they eject it.

Espero que eles o expulsem.

Where's Brain Bot?

Onde está o Brain Bot?

He ejected.

Ele ejetou.

The robot's floating right to us!

O robô está flutuando direto em nossa direção!

Maybe he's not so smart after all.

Talvez ele não seja tão inteligente assim.

I'll use my electromagnetic net.

Usarei minha rede eletromagnética.

Help!

Ajuda!

Let me out of here!

Deixe-me sair daqui!

Yeah. No use struggling, dweeb.

Pois é. Não adianta se esforçar, seu idiota.

Darkman is right. You're all ours.

Darkman está certo. Vocês são todos nossos.

Don't go away. We'll be right back after these messages.

Não vá embora. Retornaremos logo após essas mensagens.

We now return to Mega Man.

Agora voltamos ao Mega Man.

Help! Help!

Socorro! Socorro!

Help!

Ajuda!

Oh no! They've got Brain Bot!

Ah, não! Eles têm o Brain Bot!

Come on, Rush! Let's go get him!

Vamos, Rush! Vamos pegá-lo!

That wasn't one of your better landings, Rush.

Essa não foi uma das suas melhores aterrissagens, Rush.

Ugh.

Eca.

Dr. Wily's gonna like this.

O Dr. Wily vai gostar disso.

Broto Man to Dr. Wily! Come in, Doc!

Mano Man para o Dr. Wily! Entre, doutor!

Oh, is that a Brain Bot I see?

Ah, isso que eu vejo é um Brain Bot?

The very same.

Exatamente o mesmo.

Take him to my secret mountain hideout. Brain Bot will soon be one of us!

Leve-o para o meu esconderijo secreto na montanha. O Brain Bot logo será um de nós!

Looks like Rush is gonna need some emergency repair.

Parece que o Rush vai precisar de um reparo emergencial.

Better work on the run.

É melhor trabalhar correndo.

We've got to get Brain Bot back. Dr. Light's homing device says he's this way.

Precisamos trazer o Brain Bot de volta. O dispositivo de localização do Dr. Light indica que ele está por aqui.

We're gonna need some help to get into their fortress, Dr. Light.

Precisaremos de ajuda para entrar na fortaleza deles, Dr. Light.

I'll send you the new Land Blazer by remote control jet.

Vou te enviar o novo Land Blazer por jato de controle remoto.

It is vital that you get Brain Bot out of Wily's hands.

É vital que você tire o Brain Bot das mãos do Wily.

Right, Dr. Light. We'll get him back. Mega Man out.

Certo, Dr. Light. Vamos trazê-lo de volta. Mega Man fora.

I think he's fixed.

Acho que ele está curado.

Just in time.

Bem na hora.

Dr. Light's sending the new land blazer.

O Dr. Light está enviando o novo explorador de terras.

Wily's bots won't know what hit him.

Os robôs do Wily não saberão o que o atingiu.

Actually, these electromagnetic ropes

Na verdade, essas cordas eletromagnéticas

will be much more effective

será muito mais eficaz

if you increase the amplitude and decrease the...

se você aumentar a amplitude e diminuir a...

Quiet!

Quieto!

Protoman, Capman, Gutsman, Snakeman, Dogman!

Protoman, Capman, Gutsman, Snakeman, Dogman!

You idiots!

Seus idiotas!

I thought you were happy with us!

Pensei que você estivesse feliz conosco!

What's to be happy with, you piles of dick, not junk?

Com o que vocês devem ficar felizes, seus idiotas, e não com lixo?

That brainbot is transmitting a homing signal.

O brainbot está transmitindo um sinal de retorno.

Mega Man's probably already picked it up.

O Mega Man provavelmente já entendeu.

So keep your ears and eyes open.

Então mantenha seus ouvidos e olhos abertos.

Make sure Mega Man does not capture my brainbot.

Certifique-se de que Mega Man não capture meu robô cerebral.

Actually, I'm still Dr. Light's brainbot,

Na verdade, ainda sou o robô cerebral do Dr. Light,

although I am on my way to California to pursue it.

embora eu esteja a caminho da Califórnia para prosseguir.

Quiet!

Quieto!

Yeah!

Sim!

Let's go get us a Brain Bot!

Vamos conseguir um Brain Bot!

Yeah, yeah, yeah! Brain Bot!

Sim, sim, sim! Robô Cerebral!

Hehehehe!

Hehehehe!

Guard the doors! Don't let anybody in or out!

Vigiem as portas! Não deixem ninguém entrar ou sair!

Will do!

Vai fazer!

Mega Man! He's here!

Mega Man! Ele chegou!

Let's go!

Vamos!

This way, into the jet boat!

Por aqui, para dentro do barco a jato!

Looks like I gotta fight water with water!

Parece que terei que lutar água com água!

Hey, no fair!

Ei, não é justo!

That tank would water ski!

Esse tanque seria perfeito para esqui aquático!

Let's see you ski over this, blue dweeb!

Vamos ver você esquiar por cima disso, seu idiota azul!

Is that the best you've got, guts man?

É isso o melhor que você tem, cara?

Let's really pound him!

Vamos realmente dar uma surra nele!

We're heading for the shore.

Estamos indo em direção à costa.

Hang on!

Espere!

Brain Bot, you okay?

Brain Bot, você está bem?

Allow me to run diagnostics.

Permita-me executar diagnósticos.

Later.

Mais tarde.

What an interesting piece of equipment.

Que equipamento interessante.

Just don't touch anything!

Só não toque em nada!

Rats was sunk!

Ratos foram afundados!

Maybe not.

Talvez não.

I have an idea.

Eu tenho uma ideia.

Wily's not gonna stop till he gets Brain Bot back.

Wily não vai parar até ter o Brain Bot de volta.

You're right, Roll. But I have an idea.

Você tem razão, Roll. Mas eu tenho uma ideia.

Brain Bot, you're gonna whip up a little device for me.

Brain Bot, você vai criar um pequeno dispositivo para mim.

Really? Excellent!

Sério? Excelente!

Thirsty Gulch. So far, so good.

Thirsty Gulch. Até agora, tudo bem.

Right. It's the perfect place to stop for the night.

Certo. É o lugar perfeito para passar a noite.

Let's check out that hotel.

Vamos dar uma olhada naquele hotel.

Can't forget this.

Não posso esquecer disso.

Step aside little brother! We've come for Brain Bot!

Sai da frente, irmãozinho! Viemos buscar o Brain Bot!

Enjoy your stay, Mega Creep.

Aproveite sua estadia, Mega Creep.

Mega, Mega, right back.

Mega, Mega, de volta.

Messages.

Mensagens.

We now return to Mega Man.

Agora voltamos ao Mega Man.

How did you find us?

Como você nos encontrou?

You're the smart bot, you tell me.

Você é o robô inteligente, você me diz.

Well, Dr. Light installs tracking devices in all his robots, although the frequency response could be improved and signal masking is a...

Bem, o Dr. Light instala dispositivos de rastreamento em todos os seus robôs, embora a resposta de frequência possa ser melhorada e o mascaramento de sinal seja...

Quiet!

Quieto!

You talk too much!

Você fala demais!

But you're right, we picked up your homing signal.

Mas você está certo, captamos seu sinal de retorno.

Mega Man thought he was so smart hiding out in that small town.

Mega Man achou que era muito esperto se escondendo naquela pequena cidade.

Now, now, I have the Brain Bot. My plans will be unstoppable!

Agora, agora, eu tenho o Brain Bot. Meus planos serão imparáveis!

What are you going to do? Isn't that a mass download interface?

O que você vai fazer? Essa não é uma interface de download em massa?

Exactement! I'll transfer your entire genius computer mind into my mainframe computer.

Exato! Vou transferir toda a sua mente genial de computador para o meu computador mainframe.

I'll throw the switch, Dak!

Vou ligar o interruptor, Dak!

I don't think so, brother.

Acho que não, irmão.

Mega Man! I've been tricked! But how?

Mega Man! Fui enganado! Mas como?

My brainy buddy whipped up a couple of mini morphing devices. One for him and one for me.

Meu amigo espertinho criou alguns mini dispositivos de metamorfose. Um para ele e um para mim.

And I knew if I picked up Brain Bot's signal, you could too.

E eu sabia que se eu captasse o sinal do Brain Bot, você também conseguiria.

Looks like you've lost, Wily. Brain Bot's almost a California by now.

Parece que você perdeu, Wily. O Brain Bot já está quase virando uma Califórnia.

Try this on for size!

Experimente!

You're in the wrong place at the wrong time, Mega Bro.

Você está no lugar errado na hora errada, Mega Bro.

Now to use snakes against snakes.

Agora é usar cobras contra cobras.

I'd like to stay.

Eu gostaria de ficar.

But I gotta be going!

Mas eu tenho que ir!

I'll twist this blue meddler into scrap iron!

Vou transformar esse intrometido azul em sucata!

No! I have something better in mind for our guest.

Não! Tenho algo melhor em mente para o nosso convidado.

Crush him!

Esmague-o!

This is where I recycle robots I no longer need

É aqui que eu reciclo robôs dos quais não preciso mais

into little chunks of scrap metal like you.

em pequenos pedaços de sucata como você.

You...

Você...

Give it up, Wily!

Desista, Wily!

You'll never get your hands on Brain Bot!

Você nunca vai colocar as mãos no Brain Bot!

Oh, we will.

Ah, nós iremos.

We will.

Vamos.

So long, Mega Tweet!

Adeus, Mega Tweet!

These controls could be made more intuitive.

Esses controles poderiam ser mais intuitivos.

If we could stop just for a moment, I'll make me a...

Se pudéssemos parar só por um momento, eu faria um...

Just keep flying!

Continue voando!

We're almost to California.

Estamos quase na Califórnia.

Well, perhaps the controls are adequate.

Bem, talvez os controles sejam adequados.

Just make sure you keep it in the air.

Apenas certifique-se de mantê-lo no ar.

I sure hope Mega's okay.

Espero que Mega esteja bem.

We picked up their trail.

Nós seguimos o rastro deles.

Well, don't lose them.

Bem, não os perca.

We should catch up to them in two minutes.

Devemos alcançá-los em dois minutos.

If I can just loosen my arm.

Se eu pudesse afrouxar meu braço.

Big shot to the side console.

Um figurão no console lateral.

Minnesota Fats, eat your heart out.

Minnesota Fats, morra de inveja.

There they are.

Lá estão eles.

I destroyed the girl and the dog.

Eu destruí a menina e o cachorro.

This calls for precise shooting.

Isso exige um tiro preciso.

We must not damage Brain Bot.

Não devemos danificar o Brain Bot.

It's Dr. Wily and his bots!

É o Dr. Wily e seus robôs!

Hit the turbo chargers, Rush!

Acelere, Rush!

Get the brain, Bot!

Pegue o cérebro, Bot!

Use the electromagnetic net!

Use a rede eletromagnética!

Oh, enemy's coming up from behind!

Ah, o inimigo está vindo por trás!

We got him!

Nós o pegamos!

Sort of.

Mais ou menos.

I'll shake him off.

Vou sacudi-lo.

You catch him.

Você o pega.

We've got to save Brainbot.

Temos que salvar o Brainbot.

Excellent! An industrial strength vacuum cleaner!

Excelente! Um aspirador de pó de potência industrial!

Let's go!

Vamos!

You've got weapons in that thing, Brain Bot! Now use them!

Você tem armas nessa coisa, Robô Cerebral! Agora use-as!

Ah, let's see. A solid fuel propelled explosive device.

Ah, vejamos. Um dispositivo explosivo movido a combustível sólido.

Hmm, a homing guidance signal.

Hmm, um sinal de orientação de retorno.

Oh no! He activated the homing device! And now the rocket is chasing him!

Ah, não! Ele ativou o dispositivo de orientação! E agora o foguete está atrás dele!

Go away! Go find another home!

Vá embora! Vá procurar outro lar!

What? What's he doing?

O quê? O que ele está fazendo?

We've got them right where we want them to be.

Nós os colocamos exatamente onde queremos que eles estejam.

I hate you.

Te odeio.

Good job, Rainbot. But we're not home yet.

Bom trabalho, Rainbot. Mas ainda não chegamos em casa.

Blast him out of the sky!

Exploda-o do céu!

Guess I wasn't ready to be recycled, Wily.

Acho que eu não estava pronto para ser reciclado, Wily.

Repeat! Regroup!

Repita! Reagrupe!

I'll beat it!

Eu vou vencer!

Looks like they really went to pieces.

Parece que eles realmente ficaram em pedaços.

Now let's hightail it to the research center.

Agora vamos correr para o centro de pesquisa.

California, here we come!

Califórnia, aí vamos nós!

We can't thank you enough for bringing the Brain Bot to us safely.

Não podemos agradecer o suficiente por trazer o Brain Bot até nós em segurança.

All in a day's work, sir.

Tudo em um dia de trabalho, senhor.

And I found three new friends along the way.

E encontrei três novos amigos ao longo do caminho.

I just wish there was some nice thing I could do to improve your operating efficiency.

Eu só queria poder fazer alguma coisa boa para melhorar sua eficiência operacional.

There sure is.

Com certeza há.

Uh, next time you need a lift anywhere, call a taxi.

Da próxima vez que precisar de carona, chame um táxi.

Yeah.

Sim.

Sure.

Claro.

Stick around for more Mega Man after these messages.

Fique por aqui para mais novidades sobre Mega Man depois dessas mensagens.

I'm looking back on all the things that you wrote.

Estou relembrando todas as coisas que você escreveu.

So far, so good, so what for?

Até aqui tudo bem, e daí?

Slugging up and you might have done it.

Se você tentasse, talvez você tivesse conseguido.

So far, so good, so what for?

Até aqui tudo bem, e daí?

It's growing up, you just can't slow it down.

Ele está crescendo, você só não pode desacelerá-lo.

And that's a short thing.

E isso é uma coisa curta.

Use what you've learned to get up and face it.

Use o que você aprendeu para se levantar e encarar.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Dr. Light cria BrainBot, um robô superinteligente, e o envia a um centro de pesquisas na Califórnia com Mega Man e Roll. Dr. Wily descobre e planeja roubar BrainBot para usar sua inteligência em seus planos de dominação mundial. A viagem para a Califórnia se torna uma corrida contra Wily.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos