Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Legalmente Loira (3/11) – Vídeo Ensaio De Harvard (2001)

Legalmente Loira (3/11) – Vídeo Ensaio De Harvard (2001)
0:00

Oh, hi.

Ah, olá.

My name is Elle Woods.

Meu nome é Elle Woods.

And for my admissions essay, I'm going to tell all of you at Harvard

E para a minha redação de admissão, vou contar a todos vocês em Harvard.

why I'm going to make an amazing lawyer.

Por que eu vou ser um advogado incrível.

As president of my sorority,

Como presidente da minha irmandade,

I'm skilled at commanding the attention of a room

Tenho habilidade para atrair a atenção de uma sala.

and discussing very important issues.

e discutindo assuntos muito importantes.

It has come to my attention that the maintenance staff

Chegou ao meu conhecimento que a equipe de manutenção

is switching our toilet paper from Charmin to generic.

Estamos trocando nosso papel higiênico Charmin por um genérico.

generic. Although supposed to chafing, please say aye.

Genérico. Embora supostamente cause atrito, por favor, diga sim.

Aye!

Sim!

A. Neither type of opera or neither type of rap is on sale.

A. Nenhum dos dois tipos de ópera ou rap está à venda.

B. Neither type of jazz and neither type of opera is on sale.

B. Nenhum dos dois tipos de jazz e nenhum dos dois tipos de ópera está à venda.

C. Neither type of opera and neither type of tour.

C. Nenhum dos dois tipos de ópera e nenhum dos dois tipos de turnê.

Woo!

Uau!

Hey! Go through! We love you!

Ei! Pode passar! Nós te amamos!

Yeah, we love you!

Sim, nós te amamos!

Hey. Mm-mm. Okay, okay.

Ei. Hum-hum. Ok, ok.

I'm able to recall hundreds of important details at the drop of a hat.

Consigo recordar centenas de detalhes importantes num instante.

Hey, Elle, do you know what happened on Days of Our Lives yesterday?

Ei, Elle, você sabe o que aconteceu ontem em Days of Our Lives?

Why, yes, Margot, I do.

Sim, Margot, eu concordo.

Once again, we join Hope in the search for her identity.

Mais uma vez, nos juntamos a Hope na busca por sua identidade.

As you know, she's been brainwashed by the evil Stefano.

Como você sabe, ela sofreu lavagem cerebral pelo malvado Stefano.

We get set and go!

Vamos lá, vamos nos preparar!

One forty-three.

Um quarenta e três.

I feel comfortable using legal jargon in everyday life.

Sinto-me à vontade para usar jargão jurídico no meu dia a dia.

I object.

Eu me oponho.

Expandir Legenda

Elle Woods, líder de sua fraternidade, demonstra habilidades de oratória e memória impressionante, lembrando detalhes de novelas. Ela usa jargões jurídicos no dia a dia e busca mostrar à Harvard porque seria uma excelente advogada.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos