zap
zapear
Oh, oh, oh!
Ah, ah, ah!
Oh!
Oh!
Enjoying family time?
Aproveitando o tempo em família?
zap
zapear
My family has other plans.
Minha família tem outros planos.
Batman. I was wondering when...
Batman. Eu estava pensando quando...
Oh, Boy Wonder.
Ah, garoto prodígio.
'The Bat sent you to drag me off to prison?'
"O Morcego enviou você para me arrastar para a prisão?"
Frankly, I'm underwhelmed.
Francamente, estou desapontado.
Great but I'm kinda in a hurry here.
Ótimo, mas estou com um pouco de pressa.
Kids... always in such a rush.
Crianças... sempre com muita pressa.
Not talking to you.
Não estou falando com você.
Uh.
Uh.
Finally! I was wondering what a guy had to do
Finalmente! Eu estava me perguntando o que um cara tinha que fazer
to get a little attention around here.
para chamar um pouco de atenção por aqui.
Junior's doing this for attention?
O Junior está fazendo isso para chamar atenção?
I'm telling you now, this little distraction
Estou lhe dizendo agora, essa pequena distração
better not interfere.
melhor não interferir.
boom
estrondo
Kid had a glass jaw.
O garoto tinha um queixo de vidro.
Hilarious. Can we go? Today is the day.
Hilário. Podemos ir? Hoje é o dia.
zap zap
zap zap
Don't tell me you're not excited.
Não me diga que você não está animado.
Right now, my king, I'm more focused on the matter at hand.
Agora, meu rei, estou mais focado no assunto em questão.
Well? Yes, I'm excited.
Bem? Sim, estou animado.
Today is the day.
Hoje é o dia.
Stealing ice? Seriously?
Roubar gelo? Sério?
Isn't that a bit cliche even for Captain Cold?
Isso não é um pouco clichê até para o Capitão Frio?
Come on, we don't have time for this.
Vamos, não temos tempo para isso.
zap
zapear
Calm down, kid. Oh, please.
Calma, garoto. Ah, por favor.
You'll chat it up with the cops, with bystanders
Você vai conversar com os policiais, com os espectadores
with Cold even.
com Frio mesmo.
No, no way.
Não, de jeito nenhum.
Today is the day.
Hoje é o dia.
Today is the day.
Hoje é o dia.
Welcome to the Hall of Justice.
Bem-vindos ao Salão da Justiça.
Headquarters of the Justice League.
Sede da Liga da Justiça.
'Oh, man.'
"Ah, cara."
I knew we'd be the last ones here.
Eu sabia que seríamos os últimos aqui.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda