Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Hancock (2008) – Me Chame De Babaca Mais Uma Vez (4/10)

Hancock (2008) – Me Chame De Babaca Mais Uma Vez (4/10)
0:00

Aah!

Ah!

My bad. Everybody all right?

Foi mal. Está tudo bem com todos?

I'll go get my mommy.

Vou buscar minha mãe.

He is in a cell.

Ele está em uma cela.

What's your name, boy?

Qual é o seu nome, garoto?

Michelle.

Michelle.

Oh.

Oh.

You know who I am?

Você sabe quem eu sou?

My papa says you're in a cell.

Meu pai disse que você está numa cela.

That's not really a nice word to call a person, is it?

Essa não é exatamente uma palavra gentil para se usar para se referir a alguém, não é?

Asshole?

Idiota?

Yeah.

Sim.

Because that could make someone very angry

Porque isso poderia deixar alguém muito zangado.

and, you know, maybe hurt their feelings.

E, sabe, talvez magoar os sentimentos deles.

She behave like an asshole?

Ela se comportou como uma idiota?

All right, uh, do you know Aaron?

Certo, você conhece o Aaron?

Oui, le petit asshole.

Sim, o pequeno idiota.

Well, uh, seems to be a pretty good kid.

Bem, parece ser um bom garoto.

Uh, just want to ask you to lay off him a little bit.

Hum, só queria pedir que você pegasse mais leve com ele.

Why, asshole?

Por quê, seu idiota?

You're gonna stop calling me that.

Você vai parar de me chamar assim.

Asshole.

Idiota.

That's not my name.

Esse não é o meu nome.

Asshole.

Idiota.

Call me a asshole...

Pode me chamar de idiota...

one more time.

Mais uma vez.

Asshole.

Idiota.

How about you, thickness?

E você, em termos de espessura?

Goggles?

Óculos de proteção?

Hancock, you son of a gun.

Hancock, seu filho da mãe.

I knew you'd come.

Eu sabia que você viria.

Ask Mary.

Pergunte à Maria.

I had a feeling.

Eu tinha um pressentimento.

I said he heard me.

Eu disse que ele me ouviu.

He's ready for a change.

Ele está pronto para uma mudança.

This is great.

Isso é ótimo.

How could you do this?

Como você pôde fazer isso?

Did you come in a little hot?

Você chegou um pouco quente demais?

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

I mean, I'm even in a house.

Quer dizer, eu estou até mesmo em uma casa.

This is a great place for us to start.

Este é um ótimo ponto de partida para nós.

I know you don't drive.

Eu sei que você não dirige.

God damn it.

Que droga.

All right.

Tudo bem.

You're all right.

Você está bem.

Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead.

Ah, para de chorar, seu moleque. Vai em frente.

Not okay.

Não está bem.

He all right.

Ele está bem.

Okay?

OK?

Really not okay.

Realmente não está certo.

This is some of the stuff we're gonna work on.

Estas são algumas das coisas em que vamos trabalhar.

How do you think that conversation's gonna go down with his mom?

Como você acha que essa conversa vai ser com a mãe dele?

Landing like that in the streets, also on the uncool side.

Aterrissar assim na rua também não é nada legal.

No, that was already like that when I got here, Ralph.

Não, já estava assim quando cheguei aqui, Ralph.

I live here. I know what the streets like.

Eu moro aqui. Eu sei como são as ruas.

Expandir Legenda

Um ser de poderes extraordinários, confrontado por uma criança que o insulta, demonstra paciência antes de se irritar. Ele se encontra com um conhecido, possivelmente em busca de redenção, enquanto lida com as consequências de seus atos e tenta se adaptar a uma nova realidade. O diálogo sugere um passado problemático e a necessidade de mudança.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos