Hey. Hi.
Ei. Oi.
Where were you? I thought we were having dinner.
Onde você estava? Pensei que íamos jantar.
I know, Molly.
Eu sei, Molly.
I'm sorry. Things get a little crazy. I just forgot.
Me desculpe. As coisas ficam um pouco caóticas. Eu simplesmente esqueci.
Yeah, I had a little trouble at the bank.
Sim, tive um pequeno problema no banco.
You forgot? Yeah.
Você se esqueceu? Sim.
You know, I wish you would have called me, because I've been really worried.
Sabe, eu gostaria que você tivesse me ligado, porque eu estava realmente preocupado.
Listen to me, Molly. I gotta ask you about something.
Escuta, Molly. Preciso te perguntar uma coisa.
Yeah. He needs to borrow $4 million.
Sim. Ele precisa pegar emprestado 4 milhões de dólares.
When you said that you...
Quando você disse que...
thought that Sam was here, that he was talking to you,
pensei que Sam estivesse aqui, que ele estivesse falando com você,
what did you feel? What did he say to you?
O que você sentiu? O que ele lhe disse?
Why? What does that have to do with anything?
Por quê? O que isso tem a ver com alguma coisa?
It's just, listen to me for a second.
É só isso, me escuta por um segundo.
This psychic lady, I want to know what she told you.
Essa vidente, eu quero saber o que ela te disse.
I want to know exactly what she said.
Quero saber exatamente o que ela disse.
Carl, let me go.
Carl, me deixe ir.
Carl, stop this.
Carl, pare com isso.
It doesn't matter.
Não importa.
It wasn't real.
Não era real.
What the hell happened to you tonight?
Que diabos aconteceu com você esta noite?
Does this have anything to do with her
Isso tem alguma coisa a ver com ela?
being at the bank today?
Vai estar no banco hoje?
The bank.
O banco.
Ferguson said she closed an account.
Ferguson disse que encerrou uma conta.
Her name isn't even Otome Brown.
O nome dela nem é Otome Brown.
It's Rita Miller or something.
É Rita Miller ou algo assim.
All right.
Tudo bem.
It's just my stomach.
É só o meu estômago.
Um...
Hum...
Jesus.
Jesus.
Do you have any, like, some Pepto-Bismol or something?
Você tem algum tipo de Pepto-Bismol ou algo parecido?
Cyanide. Yeah, it's upstairs.
Cianeto. Sim, está lá em cima.
Why don't you sit down and I'll get it?
Por que você não se senta e eu pego?
What's wrong, little Carl?
O que foi, pequeno Carl?
How do you believe in ghosts?
Como você acredita em fantasmas?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
