The exhibit can open as planned!
A exposição pode abrir conforme planejado!
How is that possible?
Como isso é possível?
Well, I'll explain it when I see you.
Bem, eu explico quando te vir.
All you need to know is the eagle has landed.
Tudo o que você precisa saber é que a águia pousou.
Uh, what?
Hã?
Did he say beagle?
Ele disse beagle?
No, I said the eagle has landed.
Não, eu disse que a águia pousou.
What about the idol? Ask him about the idol.
E quanto ao ídolo? Pergunte a ele sobre o ídolo.
Well, no, the idol would be the eagle.
Bem, não, o ídolo seria a águia.
Can't start over.
Não dá para recomeçar.
It's not a big deal. I'll be there in 15 minutes.
Não é nada demais. Chego aí em 15 minutos.
Okay, fine. Hurry!
Certo, tudo bem. Depressa!
The city is my jungle, Jay.
A cidade é a minha selva, Jay.
Look at this big, great world that we're living in
Olhe para este mundo grande e maravilhoso em que vivemos.
There's lots of fun to be had on this trip
Há muita diversão garantida nesta viagem.
We can take a ride
Podemos dar uma volta
Just you and me, it's a jungle trip
Só você e eu, uma viagem pela selva.
You get out of the way!
Sai da frente!
Man on a mission here!
Homem em missão aqui!
Trial of cars and buses too
Testes também para carros e ônibus
All the big kids going to school
Todas as crianças maiores indo para a escola.
I'm the kid straight from the ice cream man
Eu sou o garoto que saiu direto da sorveteria.
I'm seeing multiple violations of rules of the road.
Estou vendo várias violações das regras de trânsito.
Multiple violations!
Múltiplas violações!
The city's little bitty, but it's so much fun.
A cidade é pequenininha, mas é muito divertida.
You'll reap the dirty good luck.
Você vai colher os frutos dessa sorte suja.
Yeah!
Sim!
40-foot monkey causing unintentional widespread panic?
Macaco de 12 metros causando pânico generalizado involuntário?
Seen it.
Já vi isso.
Sha-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
Sha-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
Traffic is crazy.
O trânsito está um caos.
I'm gonna get off Broadway and try six.
Vou sair da Broadway e tentar o número seis.
Hey, there are lines painted on the street for a reason.
Ei, as faixas pintadas na rua existem por um motivo.
Oh, yeah?
Oh sim?
Well, that's not physically possible for me to do.
Bem, isso não é fisicamente possível para mim.
So there.
Pronto, falei.
George, take that license plate number down.
George, anote a placa desse carro.
Quick.
Rápido.
George, what are you thinking?
George, no que você está pensando?
Tighten your seat belt.
Aperte o cinto de segurança.
Every nutcase in the city is on the road today.
Hoje, todos os malucos da cidade estão na rua.
Wow, Junior's right.
Nossa, o Junior tem razão.
There is a parking problem in the city.
Existe um problema de estacionamento na cidade.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
