Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Monica Tenta Demitir o Joey

Friends: Monica Tenta Demitir o Joey
0:00

Hey, Joey, could you pass the cheese?

Ei, Joey, pode passar o queijo?

Yeah.

Sim.

Listen, uh, I'd prefer it

Olha, uh, eu preferiria

if you didn't call me Joey.

que você não me chamasse de Joey.

'Cause since I don't know anyone here

Porque como não conheço ninguém aqui,

I thought it might be fun to try out

pensei que seria divertido experimentar

a cool work nickname.

um apelido legal de trabalho.

Hey, Dragon.

Ei, Dragão.

Here's your tips from Monday and Tuesday.

Aqui estão suas gorjetas de segunda e terça.

Oh.

Oh.

Looks like there's, like, 300 bucks in this one.

Parece que tem uns 300 dólares aqui.

Yeah, people get pretty generous around the holidays.

Sim, as pessoas ficam bem generosas nas festas de fim de ano.

And it never hurts to wear tight trousers.

E nunca faz mal usar calças apertadas.

Okay.

Certo.

Could the waiters gather around to hear tonight's specials?

Os garçons podem se reunir para ouvir os especiais de hoje?

Okay, first, there's a Chilean sea bass

Ok, primeiro, tem um robalo chileno

prepared with a mango relish on a bed...

preparado com um molho de manga sobre uma cama...

Why is nobody writing these down?

Por que ninguém está anotando?

Because we can remember them.

Porque conseguimos lembrar.

And because you're all gonna make up fake specials

E porque vocês vão inventar pratos falsos

and make me cook 'em like you did the other night?

e me fazer cozinhá-los como fizeram na outra noite?

Well, sure, that too.

Bem, claro, isso também.

Okay. Forget the specials for a minute.

Certo. Esqueçam os especiais por um minuto.

Um, alright, here's the thing.

Hum, alright, é o seguinte.

For the last two weeks, I have, uh...

Nas últimas duas semanas, eu, uh...

tried really hard to create a positive atmosphere.

tentei muito criar uma atmosfera positiva.

Can't hear you.

Não consigo te ouvir.

A positive atmosphere.

Uma atmosfera positiva.

But I've had it up to here.

Mas eu já cheguei ao meu limite.

From now on, it is going to be my way...

De agora em diante, será do meu jeito...

or the highway, alright?

ou na rua, certo?

Does anybody have a problem with that?

Alguém tem algum problema com isso?

Hey, new guy?

Ei, novato?

I said...

Eu disse...

does anybody have a problem with that?

alguém tem algum problema com isso?

No, ma'am.

Não, senhora.

Hey, he has a name. It's Dragon.

Ei, ele tem um nome. É Dragão.

You wanna know your name?

Quer saber seu nome?

Check your hat.

Verifique seu chapéu.

We did the hat, right?

Fizemos o chapéu, certo?

Expandir Legenda

Em um ambiente de trabalho, Dragon, um dos garçons, recebe gorjetas generosas e é lembrado de usar calças justas para agradar os clientes. Enquanto isso, um novo membro da equipe tenta impor respeito e ordem, exigindo que todos sigam suas instruções para criar uma atmosfera positiva, mas enfrenta desafios com a equipe que prefere memorizar os pratos especiais e inventar novidades. A tensão aumenta quando o novo chefe ameaça demitir quem não cooperar, e Dragon, aparentemente desconhecido pelos colegas, é mencionado por seu apelido peculiar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos