I said next to the warehouse.
Eu disse ao lado do armazém.
Something reeks here, and I don't mean Alex's flying skills.
Tem alguma coisa fedorenta aqui, e não estou falando das habilidades de voo do Alex.
Oh, gross! There's our culprit.
Que nojo! Aí está o nosso culpado.
Whoa, look, my hair clip is actually a high-tech frisbee.
Uau, olha só, meu prendedor de cabelo é na verdade um frisbee de alta tecnologia.
That's no frisbee, it's a mini-satellite.
Isso não é um frisbee, é um mini-satélite.
We can use this to link to Whoop's mainframe computer system.
Podemos usar isso para conectar ao sistema de computador mainframe do Whoop.
Maybe we can get a closer look at the surveillance footage Jerry showed us.
Talvez possamos dar uma olhada mais de perto nas imagens de vigilância que Jerry nos mostrou.
We're in.
Estamos dentro.
Wait! Go back.
Espere! Volte.
Watch the clover imposter.
Observe o impostor do trevo.
She left a shred of my shirt. Oh, I mean her shirt.
Ela deixou um rasgo da minha camisa. Ah, quero dizer, da camisa dela.
On that cactus. Maybe it's still there.
Naquele cacto. Talvez ele ainda esteja lá.
Too bad we're not allowed in that bank.
Pena que não podemos entrar naquele banco.
Maybe there's a way to get inside the bank without raising suspicion.
Talvez haja uma maneira de entrar no banco sem levantar suspeitas.
So much for not raising suspicions.
Tanto faz para não levantar suspeitas.
Just act confident.
Apenas aja com confiança.
That's easy for you to say. You're not dressed like a waiter.
É fácil para você dizer isso. Você não está vestido como um garçom.
You're not a waiter. You're our driver. Just look for the shirt piece.
Você não é um garçom. Você é o nosso motorista. Procure só o pedaço da camisa.
Huh? Whoa.
Hein? Uau.
Hello, sir, madam. Can I help you with something?
Olá, senhor e senhora. Posso ajudar com alguma coisa?
Oh, we're just looking at your lovely financial place to decide if we want to deposit all of our stocks and municipal things here.
Ah, estamos apenas dando uma olhada em sua adorável situação financeira para decidir se queremos depositar todas as nossas ações e coisas municipais aqui.
You look very familiar. Have we met before?
Você me parece muito familiar. Já nos conhecemos?
That would be quite impossible. You see, we just moved here from Swedenavia.
Isso seria completamente impossível. Veja bem, acabamos de nos mudar para cá da Suécia.
Swedenavia?
Suéciaavia?
Oh, yes. Very small country. Very cold.
Ah, sim. Um país muito pequeno. Muito frio.
Yes! I found it!
Sim! Eu encontrei!
Found what? I'm sorry, found what?
Encontrou o quê? Desculpe, encontrou o quê?
Oh, our driver seemed to have found the lost keys to our limo.
Ah, nosso motorista parece ter encontrado as chaves perdidas da nossa limusine.
Yes, we simply must be going now. The country club awaits. Ta-ta!
Sim, precisamos ir agora mesmo. O clube de campo nos aguarda. Tchau!
Sir, you forgot your... mustache?
Senhor, você esqueceu seu... bigode?
Wait a second, they were the bank robbers!
Espere um segundo, eles eram os assaltantes de banco!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
