Escola De Rock: O Professor Está Ressacado No Seu Primeiro Dia

Escola De Rock: O Professor Está Ressacado No Seu Primeiro Dia
03:23

All right, look, here's the deal.

Tudo bem, olha, aqui está o acordo.

I've got a hangover. Who knows what that means?

Estou de ressaca. Quem sabe o que isso significa?

Doesn't that mean you're drunk? No. It means I was drunk yesterday.

Isso não significa que você está bêbado? Não. Significa que eu estava bêbado ontem.

It means you're an alcoholic. Wrong.

Isso significa que você é um alcoólatra. Errado.

You wouldn't come to work hung-over unless you were.

Você não viria trabalhar de ressaca a menos que estivesse.

Dude, you got a disease.

Cara, você tem uma doença.

What's your name? Freddy Jones.

Qual é seu nome? Freddy Jones.

Freddy Jones, shut up.

Freddy Jones, cale a boca.

Shut up.

Cale-se.

The point is, you all can just chill today.

A questão é que todos vocês podem relaxar hoje.

We'll start on this crapola tomorrow.

Começaremos com essa porcaria amanhã.

Yes, Tinker Bell? Summer.

Sim, Sininho? Verão.

As class factotum, first I'd like to just say welcome to Horace Green.

Como faz-tudo da turma, primeiro gostaria de dar as boas-vindas a Horace Green.

Thank you. Any questions about our schedule?

Obrigado. Alguma pergunta sobre nossa programação?

Because usually now Miss Dunham teaches vocabulary,

Porque agora normalmente a Srta. Dunham ensina vocabulário,

then gives us a pop quiz, then splits us up into reading groups.

depois nos faz um teste rápido e nos divide em grupos de leitura.

Track B is... Okay, hey, hey, hey.

A faixa B é... Ok, ei, ei, ei.

Miss Dumbum ain't your teacher today, I am.

A Srta. Dumbum não é sua professora hoje, eu sou.

And I got a headache and the runs.

E fiquei com dor de cabeça e diarreia.

So I say time for recess.

Então eu digo que é hora do recreio.

But, Mr S, that poster charts everyone's performance.

Mas, Sr. S, esse cartaz registra o desempenho de todos.

We get stars when we master the material covered.

Ganhamos estrelas quando dominamos o material abordado.

How do we get gold stars if we just have recess?

Como conseguimos estrelas douradas se só temos recreio?

What are these black dots here? Demerits.

O que são esses pontos pretos aqui? Deméritos.

What kind of a sick school is this?

Que tipo de escola doente é essa?

As long as I'm here, there will be no grades or gold stars or demerits.

Enquanto eu estiver aqui, não haverá notas, estrelas douradas ou deméritos.

We're gonna have recess all the time.

Teremos recreio o tempo todo.

But Miss Dunham only gives us recess for 15 minutes...

Mas a Srta. Dunham só nos dá um recreio de 15 minutos...

You're not hearing me, girl. I'm in charge now, okay?

Você não está me ouvindo, garota. Eu estou no comando agora, ok?

And I say recess.

E eu digo recreio.

Go. Play and have fun now.

Vá. Jogue e divirta-se agora.

Nice.

Legal.

Now, you don't want me to have to call your parents, do you?

Agora, você não quer que eu tenha que ligar para seus pais, quer?

It's all right, Emily, don't cry. Just try to be a bit more conscientious.

Está tudo bem, Emily, não chore. Só tente ser um pouco mais consciente.

Would you like a hug?

Você gostaria de um abraço?

I'll be good, I swear!

Eu vou ficar bem, eu juro!

All right, well, that's fine, Emily. You're excused.

Tudo bem, bem, está tudo bem, Emily. Você está dispensada.

Yes! We did it. We did it. Come on.

Sim! Nós conseguimos. Nós conseguimos. Vamos lá.

Give me some. Give me some. Give me some. Give me some of that.

Me dá um pouco. Me dá um pouco. Me dá um pouco. Me dá um pouco disso.

I will see you cats on the flip-flop. Later!

Vejo vocês, gatos, no chinelo. Mais tarde!

I heard she slipped in the bathroom.

Ouvi dizer que ela escorregou no banheiro.

Yes, but we've got a wonderful new substitute

Sim, mas temos um novo substituto maravilhoso

who comes very highly recommended.

que é altamente recomendado.

Mr Schneebly? Mr Schneebly? Yeah!

Senhor Schneebly? Senhor Schneebly? Sim!

Hold on, buddy!

Calma aí, amigo!

Expandir Legenda

Escola De Rock: O Professor Está Ressacado No Seu Primeiro Dia. Freddy Jones, com ressaca, revela sua condição ao colega, que o acusa de ser alcoólatra. Na escola, o substituto Mr. Schneebly chega com uma abordagem diferente, abolindo notas e recompensas, promovendo a diversão e o lazer. Ele se apresenta como Tinker Bell e surpreende os alunos ao anunciar que terão recreio o dia todo, sem punições ou recompensas, deixando todos empolgados com sua nova liberdade.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos