Now, there has been lots of debate about exactly what killed the dinosaurs.
Agora, houve muito debate sobre exatamente o que matou os dinossauros.
But since the 1980s,
Mas desde os anos 1980,
scientists have believed the main culprit was an asteroid
os cientistas acreditam que o principal culpado foi um asteroide
from the far reaches of the solar system,
dos confins do sistema solar,
the size of Mount Everest
do tamanho do Monte Everest
and on a collision course with Earth.
e em rota de colisão com a Terra.
An extraordinary claim requires some extraordinary evidence.
Uma alegação extraordinária requer evidências extraordinárias.
And let's be clear, claiming that a six-mile-wide asteroid
E vamos ser claros, afirmar que um asteroide de seis milhas de largura
crashed into the planet, unleashing the power of a billion nuclear weapons,
colidiu com o planeta, liberando o poder de um bilhão de bombas nucleares,
is an extraordinary claim.
é uma alegação extraordinária.
So where is the evidence?
Então, onde estão as evidências?
Where is the smoking gun?
Onde está a prova irrefutável?
Well,
Bem,
I'm sat in it.
estou sentado nela.
This is called a cenote.
Isso é chamado de cenote.
It's a word that comes from one of the Mayan languages.
É uma palavra que vem de uma das línguas maias.
It literally means "hole in the ground filled with water".
Literalmente significa "buraco no chão cheio de água".
Now, take a look at this map
Agora, dê uma olhada neste mapa
of this part of Mexico, the Yucatán Peninsula.
desta parte do México, a Península de Yucatán.
And when I superimpose with the cenotes,
E quando sobreponho os cenotes,
you see there's an enormous number of them.
você vê que há um número enorme deles.
The landscape is completely freckled.
A paisagem está completamente pontilhada.
But then look again in more detail.
Mas então olhe novamente com mais detalhes.
You see this here?
Está vendo isso aqui?
There's an arc of these geological features running across here.
Há um arco dessas formações geológicas passando por aqui.
And if we complete the arc, turning into a circle,
E se completarmos o arco, transformando-o em um círculo,
it has a diameter of 110 miles, which corresponds perfectly
ele tem um diâmetro de 110 milhas, que corresponde perfeitamente
with the inner rim of the crater made when the asteroid struck our planet.
ao limite interno da cratera formada quando o asteroide atingiu nosso planeta.
Now, the cenotes weren't formed at the time.
Agora, os cenotes não foram formados na época.
Over millions of years, that impact seems to have weakened the rock here.
Ao longo de milhões de anos, esse impacto parece ter enfraquecido a rocha aqui.
Water has leached through it, forming cave systems,
A água infiltrou-se, formando sistemas de cavernas,
which have collapsed in some places, giving us this ring of cenotes.
que desmoronaram em alguns lugares, formando esse anel de cenotes.
A devastating remnant of the asteroid strike
Um resquício devastador do impacto do asteroide
that brought the reign of the dinosaurs
que trouxe o reinado dos dinossauros
to a crashing end.
a um fim repentino.
The blast annihilates everything within its reach.
A explosão aniquila tudo ao seu alcance.
Earthquakes and tsunami tear across the planet.
Terremotos e tsunamis se espalham pelo planeta.
And then, it begins to rain.
E então, começa a chover.
Not water,
Não é água,
but scorching hot rock
mas rocha fervente
made from the asteroid and the bedrock it had struck.
feita do asteroide e da rocha que ele atingiu.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda