Death and taxes are famously inevitable, but what about decomposition?
Morte e impostos são notoriamente inevitáveis, mas e a decomposição?
As anyone who's seen a mummy knows,
Como qualquer um que já viu uma múmia sabe,
ancient Egyptians went to a lot of trouble to evade decomposition.
os antigos egípcios se esforçaram muito para evitar a decomposição.
So, how successful were they?
Então, quão bem-sucedidos eles foram?
Living cells constantly renew themselves.
As células vivas se renovam constantemente.
Specialized enzymes decompose old structures,
Enzimas especializadas decompõem estruturas antigas,
and the raw materials are used to build new ones.
e as matérias-primas são usadas para construir novas.
But what happens when someone dies?
Mas o que acontece quando alguém morre?
Their dead cells are no longer able to renew themselves,
Suas células mortas não conseguem mais se renovar,
but the enzymes keep breaking everything down.
mas as enzimas continuam quebrando tudo.
So anyone looking to preserve a body
Então, qualquer pessoa que queira preservar um corpo
needed to get ahead of those enzymes before the tissues began to rot.
precisava se antecipar a essas enzimas antes que os tecidos começassem a apodrecer.
Neurons die quickly,
Os neurônios morrem rapidamente,
so brains were a lost cause to Ancient Egyptian mummifiers,
então os cérebros eram uma causa perdida para os mumificadores do Egito Antigo,
which is why, according to Greek historian Herodotus,
é por isso que, segundo o historiador grego Heródoto,
they started the process by hammering a spike into the skull,
eles começaram o processo martelando uma estaca no crânio,
mashing up the brain, flushing it out the nose
esmagando o cérebro, expelindo-o pelo nariz
and pouring tree resins into the skull to prevent further decomposition.
e despejar resinas de árvores no crânio para evitar maior decomposição.
Brains may decay first, but decaying guts are much worse.
Os cérebros podem se decompor primeiro, mas a decomposição dos intestinos é muito pior.
The liver, stomach and intestines contain digestive enzymes and bacteria,
O fígado, o estômago e os intestinos contêm enzimas digestivas e bactérias,
which, upon death, start eating the corpse from the inside.
que, ao morrer, começam a comer o cadáver por dentro.
So the priests removed the lungs and abdominal organs first.
Então os sacerdotes removiam primeiro os pulmões e os órgãos abdominais.
It was difficult to remove the lungs without damaging the heart,
Era difícil remover os pulmões sem danificar o coração,
but because the heart was believed to be the seat of the soul,
mas porque se acreditava que o coração era a sede da alma,
they treated it with special care.
eles trataram isso com cuidado especial.
They placed the visceral organs in jars
Eles colocaram os órgãos viscerais em potes
filled with a naturally occurring salt called natron.
preenchido com um sal natural chamado natrão.
Like any salt, natron can prevent decay by killing bacteria
Como qualquer sal, o natrão pode prevenir a decomposição matando bactérias
and preventing the body's natural digestive enzymes from working.
e impedindo que as enzimas digestivas naturais do corpo funcionem.
But natron isn't just any salt.
Mas natrão não é qualquer sal.
It's mainly a mixture of two alkaline salts,
É principalmente uma mistura de dois sais alcalinos,
soda ash and baking soda.
carbonato de sódio e bicarbonato de sódio.
Alkaline salts are especially deadly to bacteria.
Sais alcalinos são especialmente mortais para bactérias.
And they can turn fatty membranes into a hard, soapy substance,
E podem transformar membranas gordurosas em uma substância dura e ensaboada,
thereby maintaining the corpse's structure.
mantendo assim a estrutura do cadáver.
After dealing with the internal organs,
Depois de lidar com os órgãos internos,
the priest stuffed the body cavity with sacks of more natron
o padre encheu a cavidade do corpo com sacos de mais natrão
and washed it clean to disinfect the skin.
e lavou-a para desinfetar a pele.
Then, the corpse was set in a bed of still more natron
Em seguida, o cadáver foi colocado em uma cama com ainda mais natrão.
for about 35 days to preserve its outer flesh.
por cerca de 35 dias para preservar sua polpa externa.
By the time of its removal,
No momento da sua remoção,
the alkaline salts had sucked the fluid from the body
os sais alcalinos sugaram o fluido do corpo
and formed hard brown clumps.
e formaram aglomerados duros e marrons.
The corpse wasn't putrid,
O cadáver não estava pútrido,
but it didn't exactly smell good, either.
mas também não cheirava exatamente bem.
So, priests poured tree resin over the body to seal it,
Então, os sacerdotes derramavam resina de árvore sobre o corpo para selá-lo,
massaged it with a waxy mixture that included cedar oil,
massageou-o com uma mistura cerosa que incluía óleo de cedro,
and then wrapped it in linen.
e depois o embrulhou em linho.
Finally, they placed the mummy in a series of nested coffins
Por fim, eles colocaram a múmia em uma série de caixões aninhados
and sometimes even a stone sarcophagus.
e às vezes até um sarcófago de pedra.
So how successful were the ancient Egyptians at evading decay?
Então, quão bem-sucedidos foram os antigos egípcios em evitar a decadência?
On one hand, mummies are definitely not intact human bodies.
Por um lado, múmias definitivamente não são corpos humanos intactos.
Their brains have been mashed up and flushed out,
Seus cérebros foram esmagados e expelidos,
their organs have been removed and salted like salami,
seus órgãos foram removidos e salgados como salame,
and about half of their remaining body mass has been drained away.
e cerca de metade da massa corporal restante foi drenada.
Still, what remains is amazingly well-preserved.
Ainda assim, o que resta está surpreendentemente bem preservado.
Even after thousands of years,
Mesmo depois de milhares de anos,
scientists can perform autopsies on mummies
cientistas podem realizar autópsias em múmias
to determine their causes of death,
para determinar as causas da morte,
and possibly even isolate DNA samples.
e possivelmente até isolar amostras de DNA.
This has given us new information.
Isso nos deu novas informações.
For example, it seems that air pollution was a serious problem in ancient Egypt,
Por exemplo, parece que a poluição do ar era um problema sério no antigo Egito,
probably because of indoor fires used to bake bread.
provavelmente por causa das fogueiras internas usadas para assar pão.
Cardiovascular disease was also common, as was tuberculosis.
Doenças cardiovasculares também eram comuns, assim como tuberculose.
So ancient Egyptians were somewhat successful at evading decay.
Então, os antigos egípcios tiveram algum sucesso em evitar a decomposição.
Still, like death, taxes are inevitable.
Ainda assim, assim como a morte, os impostos são inevitáveis.
When some mummies were transported, they were taxed as salted fish.
Quando algumas múmias eram transportadas, elas eram taxadas como peixe salgado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda