Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Como Cães E Gatos (8/10) – Sr Tinkles Demite Todos (2001)

Como Cães E Gatos (8/10) – Sr Tinkles Demite Todos (2001)
0:00

Oh, Mr. Mason! What a surprise, sir!

Ah, Sr. Mason! Que surpresa, senhor!

Good morning, human guard. Flood has ended. That is all.

Bom dia, guarda humano. A inundação acabou. Só isso.

Uh, of course, sir.

Claro, senhor.

Catch it up down there! Step on it!

Alcance-o lá embaixo! Pise fundo!

Get off the brakes, Mabel!

Pare de frear, Mabel!

Go!

Ir!

Brakes!

Freios!

Mabel! Brakes! Hit the brakes!

Mabel! Freia! Pise no freio!

Frank! Yes! Get out of the road, you lunatic! Frank! Yes!

Frank! Sim! Sai da estrada, seu louco! Frank! Sim!

What are you doing up there?

O que você está fazendo aí em cima?

Frank!

Franco!

Can't you drive, you imbecile? Don't make me come up there!

Você não sabe dirigir, seu imbecil? Não me faça subir aí!

Where did you guys get your license?

Onde vocês tiraram a carteira?

Hello. Out of my way.

Olá. Saiam da minha frente.

Attention, employees. Work quickly. Only seven months until Christmas.

Atenção, funcionários. Trabalhem rápido. Faltam apenas sete meses para o Natal.

Hi, Mr. President.

Olá, senhor presidente.

Step out of the way.

Saia do caminho.

Morning.

Manhã.

Back to work. Hello, sir. Get a life. Out of my way. Hi, sir. No lunch for you.

De volta ao trabalho. Olá, senhor. Arranje uma vida. Saia da minha frente. Olá, senhor. Nada de almoço para você.

Mr. Mason. Morning, Mr. Mason. Hello, sir. Nice hat. How are you feeling, sir? None of your business.

Sr. Mason. Bom dia, Sr. Mason. Olá, senhor. Belo chapéu. Como está se sentindo, senhor? Não é da sua conta.

Hello, Mr. Mason. Yes, that's me, your employer, Mr. Mason. Not an evil cat bent on taking over the world. Out of my way.

Olá, Sr. Mason. Sim, sou eu, seu empregador, o Sr. Mason. Não sou um gato malvado decidido a dominar o mundo. Saia da minha frente.

All factories are closed. Congratulations. This factory has been accident-free for 45 minutes.

Todas as fábricas estão fechadas. Parabéns. Esta fábrica está sem acidentes há 45 minutos.

Sir?

Senhor?

Mr. Mason?

Senhor Mason?

Sir?

Senhor?

Get the door.

Abra a porta.

Oh, nice dress.

Ah, que vestido bonito.

Can I get you anything, sir?

Quer alguma coisa para o senhor?

Sushi and a quart of cream.

Sushi e um litro de creme.

Close the door.

Feche a porta.

Attention!

Atenção!

Ow!

Ai!

Attention, human worker.

Atenção, trabalhador humano.

This is your employer, Mr. Mason.

Este é seu empregador, Sr. Mason.

Effective immediately.

Efetivo imediatamente.

You are all fired.

Vocês estão todos demitidos.

That's right.

Isso mesmo.

Fired!

Despedido!

Go home now.

Vá para casa agora.

Do not ask why.

Não pergunte por quê.

You have no one to blame but yourself.

Você não tem ninguém para culpar além de si mesmo.

Unless, of course, you have a dog.

A menos, claro, que você tenha um cachorro.

Then you can blame him.

Então você pode culpá-lo.

In fact, you know what?

Na verdade, você sabe de uma coisa?

Kick him when you get home.

Dê um chute nele quando chegar em casa.

That is all.

Isso é tudo.

Cat roll.

Rolo de gato.

Expandir Legenda

Sr. Mason, um gato, surpreende o guarda ao anunciar o fim da inundação. No caos do trânsito, Mabel dirige perigosamente enquanto Frank tenta evitar acidentes. Na fábrica, funcionários apressados se dirigem ao trabalho. Sr. Mason, o patrão, ignora os cumprimentos e exige que todos voltem ao trabalho. Após 45 minutos sem acidentes, ele reúne os funcionários e os demite sem explicação, sugerindo que culpem seus cachorros.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos