Oh
Oh
Yeah, and all the excitement I forgot to get excited what color do you think my tiara will be I'm thinking pink
Sim, e toda a excitação eu esqueci de ficar animado, que cor você acha que minha tiara será? Estou pensando em rosa
Nothing says crushing victory like a pink tiara
Nada diz vitória esmagadora como uma tiara rosa
Wow clover you've already got it all worked out you bet watch this
Uau, Clover, você já tem tudo planejado, pode apostar que assiste isso
Me? You really want me?
Eu? Você realmente me quer?
Thank you. Thank you. I love you all.
Obrigada. Obrigada. Amo todos vocês.
Um, maybe we should actually enter the pageant first.
Hum, talvez devêssemos entrar no concurso primeiro.
Or better yet, don't bother.
Ou melhor ainda, não se incomode.
Oh, hi, Mandy. I thought I smelled something funny.
Olá, Mandy. Achei que senti um cheiro estranho.
I don't know why you girls are even wasting your time when I'm obviously going to win.
Não sei por que vocês, meninas, estão perdendo tempo quando eu obviamente vou ganhar.
Tell you what, man. I'll be nice when I win.
Vou te dizer uma coisa, cara. Vou ser legal quando ganhar.
I'll let you hold my flowers while I put on my pink victory tiara.
Vou deixar você segurar minhas flores enquanto coloco minha tiara rosa da vitória.
Tell you what, Clove, get ready to eat my sparkly pageant dust.
Vai saber, Clove, prepare-se para comer meu pó brilhante de concurso.
I have got an edge on everyone else.
Tenho uma vantagem sobre todos os outros.
Well, yeah, me too.
Bom, sim, eu também.
And my edge will out-edge your edge any day.
E minha vantagem superará a sua a qualquer momento.
Good one, Clover.
Boa, Clover.
Sorry, girls.
Desculpe, meninas.
Gotta run before too much of your uncool rubs off on me.
Tenho que correr antes que sua falta de charme passe para mim.
Excuse me! Out of the way! Hello!
Com licença! Saiam da frente! Olá!
Move!
Mover!
Well, I'd never have dared you.
Bom, eu nunca teria desafiado você.
Oh, it is so on.
Ah, é isso mesmo.
So what exactly is this edge you were talking about, Clover?
Então, o que exatamente é essa vantagem da qual você estava falando, Clover?
It's obviously not your tap dancing.
Obviamente não é seu sapateado.
No, there's a special new spa treatment called the Beautimizer
Não, há um novo tratamento especial de spa chamado Beautimizer
that's going to have me looking pageant perfect.
isso vai me deixar com uma aparência perfeita para um concurso de beleza.
A spa visit? Not a bad idea, Clover. Maybe I'll join you.
Uma visita ao spa? Não é má ideia, Clover. Talvez eu vá com você.
Ow!
Ai!
Oh, for...
Ah, por...
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
