Hey, hey, hey.
Ei, ei, ei.
Okay.
OK.
This is some sort of reality show.
Isso é algum tipo de reality show.
Are you the host?
Você é o anfitrião?
Morty.
Morty.
Where are the cameras?
Onde estão as câmeras?
Got everybody in on it, huh?
Envolveu todo mundo nisso, né?
Sundance did very well also.
Sundance também teve um ótimo desempenho.
Whoa!
Uau!
All right, America!
Muito bem, América!
Have your laugh.
Dê boas risadas.
I'm an idiot.
Eu sou um idiota.
Donna, I'm gonna get you!
Donna, eu vou te pegar!
Fast forward.
Avançar rapidamente.
Eugh!
Eca!
Nobody's laughing at you, Michael.
Ninguém está rindo de você, Michael.
Michael, you wanted a universal remote control
Michael, você queria um controle remoto universal.
that remote controls your universe.
que controla remotamente o seu universo.
Yeah, but what controls my dance skills?
Sim, mas o que controla minhas habilidades de dança?
We got the funk!
Nós temos o funk!
You gotta have that funk!
Você precisa ter aquele toque funk!
Whoo-hoo!
Uhuu!
We got the funk!
Nós temos o funk!
Yeah!
Sim!
Ha-ha! Oh, Morty likes it, too.
Hahaha! Ah, o Morty também gosta.
Michael, just hit Menu.
Michael, basta clicar em Menu.
On the remote?
No controle remoto?
No, the menu at the Red Lobster.
Não, o cardápio do Red Lobster.
the yes on the remote.
sim no controle remoto.
Uh-huh.
Uhum.
Whoa.
Uau.
Oh!
Oh!
What?
O que?
What is it?
O que é?
Whoa!
Uau!
Go, Michael, go!
Vai, Michael, vai!
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Two, three, five.
Dois, três, cinco.
Cough syrup's kicking in again.
O xarope para tosse está fazendo efeito de novo.
Here you have them.
Aqui estão elas.
Is it gonna work?
Vai funcionar?
Yeah.
Sim.
What is this?
O que é isso?
All right, I love you, Michael.
Tudo bem, eu te amo, Michael.
Your life menu.
O cardápio da sua vida.
My life as a commentary?
Minha vida como um comentário?
It's chock full of goodies.
Está repleto de coisas boas.
Click it.
Clique nele.
This is Last Tuesday.
Esta é a última terça-feira.
Michael was eagerly awaiting the arrival of his lunch order.
Michael aguardava ansiosamente a chegada de seu pedido de almoço.
Who's that, James Earl Jones?
Quem é esse, James Earl Jones?
James Earl does a lot of voiceover work.
James Earl faz muitos trabalhos de locução.
But his anticipation quickly turned to dismay
Mas sua expectativa rapidamente se transformou em desânimo.
as he realized Alice had brought him a cheeseburger
ao perceber que Alice lhe havia trazido um cheeseburger
to serve a hamburger as he requested.
Servir um hambúrguer, como ele havia pedido.
Cheeseburger? I said a hamburger.
Cheeseburger? Eu disse hambúrguer.
She always does this to me.
Ela sempre faz isso comigo.
Michael considered demanding that Alice
Michael considerou exigir que Alice...
scrape the cheese off, but decided not to,
raspar o queijo, mas decidi não fazer isso.
fearing that Alice may spit in or otherwise
temendo que Alice pudesse cuspir ou algo do tipo
defile the burger in some manner.
profanar o hambúrguer de alguma forma.
A wise decision, for that was exactly
Uma decisão sábia, pois era exatamente isso que eu precisava.
what Alice was planning to do.
O que Alice planejava fazer.
Ha, ha, ha!
Ha, ha, ha!
Are you kidding me?
Você está brincando comigo?
Sneaky.
Sorrateiro.
My god.
Meu Deus.
Oh my god.
Oh meu Deus.
What else we got here?
O que mais temos aqui?
Making out?
Se pegando?
That's great.
Isso é ótimo.
Hey, psychedelic, where are we?
Ei, psicodélico, onde estamos?
Is this a porno or something?
Isso é um filme pornográfico ou algo do tipo?
Oh, Ted. Oh, Ted.
Oh, Ted. Oh, Ted.
Is that my parents?
São meus pais?
They're making you. Like bunny rabbits.
Eles estão te transformando. Em coelhinhos.
That's the Spast...
Esse é o Spast...
Stop it, Heidi!
Pare com isso, Heidi!
Change the channel.
Mude de canal.
How you doing?
Como você está?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
