With animals as large as yours, I like to do a follow-up on rabies shots.
Com animais tão grandes quanto o seu, gosto de fazer um acompanhamento das vacinas antirrábicas.
Oh, well.
Ah bem.
Just to see how he's doing.
Só para ver como ele está.
I'll tell you, it's really nice of you to come all the way down here.
Vou te dizer, é muita gentileza sua ter vindo de tão longe.
No trouble at all. No trouble at all.
Sem problema algum. Sem problema algum.
There you go.
Pronto.
I'll only be a moment.
Só vou demorar um instante.
Would you like a lemonade or anything?
Você gostaria de uma limonada ou algo assim?
Oh, no. No, no. I'll be fine. Thank you.
Oh, não. Não, não. Eu vou ficar bem. Obrigada.
All right.
Tudo bem.
Now, Beethoven.
Agora, Beethoven.
How are you doing, huh?
Como vai você, hein?
Looking good. Looking good.
Está ótimo. Está ótimo.
this is gonna hurt you a lot more than it hurts me
Isso vai te machucar muito mais do que me machuca.
he's my great friend of mankind
Ele é meu grande amigo da humanidade.
who the hell do you
Quem diabos você pensa que é?
I'll be here.
Estarei aqui.
All right, now.
Muito bem, então.
Oh.
Oh.
Help!
Ajuda!
Emily, wait!
Emily, espere!
What's the matter?
Qual é o problema?
Come on!
Vamos!
Come on, you big, stupid mutt.
Vamos lá, seu vira-lata grande e estúpido.
Come on!
Vamos!
Help!
Ajuda!
Help!
Ajuda!
Oh, my God!
Oh meu Deus!
Help somebody! Help!
Socorro! Socorro!
Good boy. Good boy.
Bom menino. Bom menino.
Beethoven!
Beethoven!
Get off him!
Sai de cima dele!
Beethoven!
Beethoven!
Beethoven!
Beethoven!
Oh, my God! Beethoven!
Oh, meu Deus! Beethoven!
He's doing that!
Ele está fazendo isso!
Oh, my gosh. Look what he did!
Nossa! Olha só o que ele fez!
Are you all right?
Você está bem?
I don't know. What happened?
Não sei. O que aconteceu?
I'm so sorry. He just lunged at me.
Sinto muito. Ele simplesmente se atirou em cima de mim.
That's not true. I saw you. You hit Beethoven.
Isso não é verdade. Eu vi você. Você bateu em Beethoven.
Emily, please.
Emily, por favor.
Why would I hit Beethoven?
Por que eu bateria em Beethoven?
I patted him on the head.
Dei um tapinha na cabeça dele.
It's possible that from a distance, the little child...
É possível que, à distância, a criança pequena...
Wyatt! Emily! Emily!
Wyatt! Emily! Emily!
No, it's all right.
Não, está tudo bem.
Oh, I'm sorry. Everything's all right.
Ah, me desculpe. Está tudo bem.
It's perfectly natural that the child
É perfeitamente natural que a criança
would want to defend her dog.
queria defender seu cachorro.
Let's call an ambulance.
Vamos chamar uma ambulância.
No, no, no. I'll take care of it.
Não, não, não. Eu cuido disso.
I'm all right. I'll take care of this myself.
Estou bem. Eu mesmo cuidarei disso.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
