Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Armações Do Amor (1/10) – A Proposta De Paula (2006)

Armações Do Amor (1/10) – A Proposta De Paula (2006)
0:00

He's smart, he's sweet, he's funny.

Ele é inteligente, ele é doce, ele é engraçado.

We had a wonderful first meeting.

Tivemos um primeiro encontro maravilhoso.

I see incredible potential here.

Vejo um potencial incrível aqui.

So our systems are go.

Portanto, nossos sistemas estão operacionais.

Based on the initial personality assessment,

Com base na avaliação inicial de personalidade,

I think that I can have your son moved out of this house

Acho que posso fazer com que seu filho saia desta casa.

and living on his own by June 15th.

e já morando sozinho a partir de 15 de junho.

Ha! Hallelujah!

Ah! Aleluia!

Well, you know, you'd be amazed at how many adult children

Bem, você sabe, ficaria surpreso com a quantidade de filhos adultos.

are still living at home.

ainda moram com os pais.

Now, it's my opinion that the root cause

Agora, na minha opinião, a causa raiz é...

is a lack of self-esteem.

É a falta de autoestima.

Oh, Oprah talks about that all the time.

Ah, a Oprah fala disso o tempo todo.

Oprah don't know crap.

Oprah não sabe de nada.

Heck, when I was growing up, nobody had self-esteem, and we turned out fine.

Puxa, quando eu era criança, ninguém tinha autoestima, e nós nos demos bem.

You're a rock, Al. You make me a better woman.

Você é uma rocha, Al. Você me faz uma mulher melhor.

Look, many young men who should be able to move out simply can't.

Veja bem, muitos jovens que deveriam ter condições de sair de casa simplesmente não conseguem.

It's called failure to launch, and that's where I come in.

Isso se chama falha na decolagem, e é aí que eu entro.

Young men develop self-esteem best during a romantic relationship, so I simulate one.

Os jovens desenvolvem melhor a autoestima durante um relacionamento romântico, então eu simulo um.

We have a memorable meeting.

Tivemos uma reunião memorável.

We get to know each other over a few casual meals.

Nos conhecemos melhor ao longo de algumas refeições informais.

He helps me through an emotional crisis.

Ele me ajuda a superar uma crise emocional.

Then I meet his friends, if he has any.

Depois conheço os amigos dele, se ele tiver algum.

Then I let him teach me something.

Então eu deixei que ele me ensinasse algo.

But the bottom line is, he bonds with me.

Mas, no fim das contas, ele criou um vínculo comigo.

He lets go of you.

Ele te solta.

He moves out.

Ele se muda.

But how do you make sure that he'll fall in love with you?

Mas como garantir que ele se apaixone por você?

You look nice, you find out what they like,

Você tem uma boa aparência, descobre o que eles gostam,

and then you pretend to like it, too.

E depois você finge que também gosta.

That is pretty much how it works.

É basicamente assim que funciona.

What about sex?

E quanto ao sexo?

Al, I never have sex with a client.

Al, eu nunca faço sexo com uma cliente.

Besides, I need to keep Tripp motivated,

Além disso, preciso manter Tripp motivado.

And let's face it, after men have sex...

E sejamos francos, depois que os homens fazem sexo...

Is there anything that we need to do?

Há algo que precisamos fazer?

Well, for starters, you could make life a little more difficult for him.

Bem, para começar, você poderia tornar a vida um pouco mais difícil para ele.

You know, more chores, more responsibilities, that kind of thing.

Sabe, mais tarefas, mais responsabilidades, esse tipo de coisa.

I just think you should know that Tripp has had some rough breaks.

Só acho que você deveria saber que Tripp passou por alguns momentos difíceis.

I promise you, when this is over, Tripp is going to be an independent, self-sufficient adult.

Eu prometo a vocês que, quando tudo isso acabar, Tripp será um adulto independente e autossuficiente.

Expandir Legenda

Especialista Al planeja tirar Tripp da casa dos pais até junho, simulando um relacionamento amoroso para aumentar a autoestima dele. Al garante que o rapaz se desligará da mãe e ganhará independência. A mãe de Tripp demonstra preocupação em como garantir que o filho se apaixone por Al.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos