Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Anjos E Demônios (8/10) – Estamos Em Guerra (2009)

Anjos E Demônios (8/10) – Estamos Em Guerra (2009)
0:00

I read the journals, Patrick.

Eu li os diários, Patrick.

The scientists kept journals, so?

Os cientistas mantinham diários, e daí?

Well, you figure prominently in them.

Bem, você desempenha um papel importante nelas.

Really?

Realmente?

But Devolio wasn't just a physicist.

Mas Devolio não era apenas um físico.

He was also a Catholic priest.

Ele também era padre católico.

As such, he was deeply conflicted about the implications of his work

Sendo assim, ele estava profundamente dividido quanto às implicações de seu trabalho.

and in need of spiritual guidance.

e que precisam de orientação espiritual.

Like Galileo.

Assim como Galileu.

About a month ago, he requested an audience with the Pope,

Há cerca de um mês, ele solicitou uma audiência com o Papa.

but you know that.

Mas você sabe disso.

because you granted the audience and you were also present during it.

Porque você concedeu o público e também esteve presente durante o evento.

The God particle to actually claim an act of creation,

A partícula de Deus para de fato reivindicar um ato de criação,

the blasphemy, the arrogance.

a blasfêmia, a arrogância.

The Holy Father didn't see it like that.

O Santo Padre não via as coisas dessa maneira.

He urged him to go public.

Ele o incentivou a tornar o caso público.

His Holiness thought that the discovery could actually scientifically prove

Sua Santidade acreditava que a descoberta poderia, de fato, ser comprovada cientificamente.

the existence of a divine power

a existência de um poder divino

and begin to bridge the gap between science and religion.

e começar a diminuir a distância entre a ciência e a religião.

His work was not religious, it was sacrilegious.

Sua obra não era religiosa, era sacrílega.

But you, you saw the Pope's position

Mas você, você viu a posição do Papa.

as a softening of church law,

como um abrandamento da lei da igreja,

as an old man's weakness,

como uma fraqueza de um velho,

your father's weakness.

A fraqueza do seu pai.

You murdered the vicar of Christ.

Você assassinou o vigário de Cristo.

He raised me to protect this church,

Ele me criou para proteger esta igreja.

even from within.

até mesmo de dentro.

And then?

E então?

Then you conjured up an old enemy from the past,

Então você evocou um antigo inimigo do passado,

the Illuminati.

Os Illuminati.

You found the ancient brands of the papal vaults

Você encontrou as antigas marcas das criptas papais.

and put them to use

e colocá-los em uso.

to spread fear.

Espalhar o medo.

The cardinals are men of belief.

Os cardeais são homens de fé.

Right now, their belief in evil is uniting them.

Neste momento, a crença no mal é o que os une.

The entire Catholic world will be united by this attack.

Todo o mundo católico estará unido por causa deste ataque.

There is no attack!

Não houve ataque!

You're trying to convince the Cardinals they're in a war,

Você está tentando convencer os Cardinals de que eles estão em guerra.

so they will choose a warrior to lead them.

Então eles escolherão um guerreiro para liderá-los.

We are at war. We're weak when we should be strong.

Estamos em guerra. Estamos fracos quando deveríamos ser fortes.

If science is allowed to claim the power of creation,

Se a ciência tiver permissão para reivindicar o poder da criação,

what is left for God?

O que resta para Deus?

It didn't work, Patrick.

Não funcionou, Patrick.

It isn't finished?

Não está terminado?

Oh, yes, it's finished.

Ah, sim, está terminado.

It's finished.

Está terminado.

I've sold the journals to Father Simeon.

Vendi os diários ao padre Simeão.

The moment the doors to the conclave open,

No momento em que as portas do conclave se abrirem,

he will tell the Cardinals what you've done.

Ele contará aos Cardinals o que você fez.

I was planning on doing this alone.

Eu planejava fazer isso sozinho.

Put it down.

Largue isso.

But perhaps it's better that you're here.

Mas talvez seja melhor que você esteja aqui.

Put it down.

Largue isso.

Put it away.

Guarde isso.

Help!

Ajuda!

He's the one!

É ele!

He's got a gun!

Ele tem uma arma!

Illuminatus!

Illuminatus!

You bastard!

Seu desgraçado!

Illuminatus!

Illuminatus!

You bastard!

Seu desgraçado!

She's...

Ela é...

Pottery.

Cerâmica.

Expandir Legenda

Patrick é confrontado por ter assassinado o Papa após uma descoberta científica controversa, vista pelo pontífice como ponte entre fé e ciência, mas por ele como blasfêmia. Para encobrir, ele revive os Illuminati, usando símbolos antigos para semear o medo entre os cardeais, buscando união em um suposto conflito e eleição de um líder forte.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos