Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Angry Birds 2 – O Filme: Cena Da Formação Da Equipe

Angry Birds 2 – O Filme: Cena Da Formação Da Equipe
0:00

What we really need is a hero.

O que realmente precisamos é de um herói.

I'm in.

Estou dentro.

Wonderful!

Maravilhoso!

We'll have to get a team together.

Teremos que formar uma equipe.

Yes, we will.

Sim, nós iremos.

But hey, I'm in charge.

Mas ei, eu estou no comando.

Actually, that position's been filled.

Na verdade, essa posição já foi preenchida.

Oh, yeah!

Oh sim!

Uh, yeah. By me.

Ah, sim. Por mim.

Oh, man, you're gonna love this guy.

Ah, cara, você vai adorar esse cara.

Not the smartest bird in the tree,

Não é o pássaro mais inteligente da árvore,

but what he lacks in smarts he makes up for in firepower.

mas o que lhe falta em inteligência ele compensa em poder de fogo.

Happy birthday!

Feliz aniversário!

We've got a number two at the fortified.

Temos um número dois no fortificado.

All right, I'm going.

Tudo bem, estou indo.

We're busting you out.

Estamos tirando você daqui.

Uh, how?

Como?

Like that.

Assim.

Whoa, I love it!

Uau, adorei!

Bob, what was that noise?

Bob, que barulho foi esse?

You're still grounded!

Você ainda está de castigo!

I'm an adult! Mom!

Eu sou adulta! Mãe!

Run!

Correr!

Bob, get back here!

Bob, volte aqui!

This guy is so fast, he can beat time itself in a foot race.

Esse cara é tão rápido que consegue vencer o próprio tempo em uma corrida.

Hey, Chuck, we're putting together a team!

Ei, Chuck, estamos montando uma equipe!

And I think we're on it!

E acho que estamos conseguindo!

I'm in!

Estou dentro!

I'm in everybody let's play some goodies!

Estou dentro, pessoal, vamos tocar algumas coisas boas!

I'm in!

Estou dentro!

I'm in!

Estou dentro!

Haha, great!

Haha, ótimo!

But how did you...

Mas como você...

Oh, BT-dubs, you misspelled heist.

Ah, BT-dubs, vocês escreveram errado "heist".

It's E-I, not I-E. I corrected it for you.

É EI, não IE. Eu corrigi para você.

Don't worry, it's a common misperception.

Não se preocupe, é um equívoco comum.

Well, thank you.

Bem, obrigado.

You're right. He's fast.

Você tem razão. Ele é rápido.

Now, this guy is kind of a ding-dong,

Agora, esse cara é meio chato,

but he's the only eagle we know.

mas ele é a única águia que conhecemos.

Well, you've come to the right eagle.

Bem, você veio à águia certa.

Tell me more.

Conte-me mais.

It's a really exciting mission to a place called Eagle...

É uma missão realmente emocionante para um lugar chamado Eagle...

Eagle Island!

Ilha da Águia!

Yes!

Sim!

So you heard...

Então você ouviu...

Heard of it.

Já ouvi falar disso.

Nice to meet you!

Prazer em conhecê-lo!

Expandir Legenda

Um grupo precisa de um herói e monta uma equipe para uma missão. Um líder, já escolhido, apresenta um integrante com muita força, mas pouco inteligente. Alguém foge de casa para se juntar ao grupo, que inclui um velocista e um sujeito que se diz águia. A missão envolve a Ilha das Águias, da qual um dos membros já ouviu falar. No meio do planejamento, alguém corrige um erro ortográfico em um cartaz.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos