60 seconds will give us enough time.
60 segundos nos darão tempo suficiente.
We'll blow this whole place.
Vamos explodir este lugar inteiro.
What the hell?
Que diabos?
Hades?
Hades?
What a sight, isn't it?
Que vista incrível, não é?
A miracle of birth.
Um milagre do nascimento.
I can't believe you want to destroy something so beautiful.
Não acredito que você queira destruir algo tão bonito.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Pass the gun down, soldier girl.
Passe a arma adiante, soldadinha.
What?
O que?
You don't think I'd shoot you?
Você acha que eu não atiraria em você?
Good girl.
Boa menina.
You have no idea what you're doing, Hammett.
Você não tem a menor ideia do que está fazendo, Hammett.
I think I do.
Acho que sim.
Ten million dollars for just one baby snake.
Dez milhões de dólares por apenas uma cobra bebê.
Let me guess, you're working with Murdock?
Deixe-me adivinhar, você está trabalhando com Murdock?
You are not a doctor for nothing.
Você não é médico à toa.
There's no special forces unit, is there?
Não existe nenhuma unidade de forças especiais, certo?
You put your...
Você coloca seu...
Why don't you just shoot me?
Por que você simplesmente não atira em mim?
Well, you could be a meal, or you could take a bullet
Bem, você pode virar refeição ou levar um tiro.
and be a meal, or you could work for a brand new employer
e ser uma refeição, ou você poderia trabalhar para um empregador totalmente novo.
who could use some of your expertise
que poderiam se beneficiar de sua experiência
and continue your research.
e continue sua pesquisa.
Cut me in on the 10 million?
Me dá uma parte dos 10 milhões?
Negotiate.
Negociar.
Okay.
OK.
Okay.
OK.
Nice!
Legal!
So, you wanna play?
Então, você quer jogar?
I'm trying to be nice to you.
Estou tentando ser gentil com você.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
