I love it. It's romantic.
Eu adoro isso. É romântico.
It's very moving. That's very emotional.
É muito comovente. É muito emocionante.
Well, thank you.
Bem, obrigado.
We can call the chapter...
Podemos chamar o capítulo...
Under the Umbrella.
Sob o guarda-chuva.
That's good.
Isso é bom.
Perfect. Now, there's the question of the contract.
Perfeito. Agora, tem a questão do contrato.
I'm prepared to give you 5% of the royalties.
Estou preparado para lhe dar 5% dos royalties.
So I get 5% of the profit.
Então eu ganho 5% do lucro.
5% of the net profits after I recoup.
5% dos lucros líquidos após a recuperação.
Well, what about a payment up front?
Bem, que tal um pagamento adiantado?
I'm the one taking the risk in printing this book.
Sou eu quem está assumindo o risco de imprimir este livro.
Yes, but it's my book.
Sim, mas é meu livro.
And if it does well, we'll both make money.
E se der certo, nós dois ganharemos dinheiro.
If not, I can stay in business.
Se não, posso continuar no negócio.
So I get nothing if it fails?
Então não ganho nada se falhar?
No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright.
Não, vou lhe dar US$ 500 agora mesmo para comprar os direitos autorais.
Copyright?
Direitos autorais?
That's the right for reprinting that sort of thing.
Esse é o direito de reimprimir esse tipo de coisa.
Sequels, characters for other stories.
Sequências, personagens para outras histórias.
Mm. Might that be worth something?
Hum. Isso pode valer alguma coisa?
Well, only if it's a success.
Bem, somente se for um sucesso.
I see.
Eu vejo.
It seems like something I would want to own, no?
Parece algo que eu gostaria de ter, não?
Didn't you say your family needed the money more immediately?
Você não disse que sua família precisava do dinheiro mais imediatamente?
Yes, they do, which is why I wanted upfront payment.
Sim, eles fazem isso, e é por isso que eu queria um pagamento adiantado.
No. It's too risky.
Não. É muito arriscado.
I'll only pay for the copyright.
Pagarei apenas pelos direitos autorais.
You keep your $500, and I'll keep the copyright.
Você fica com seus US$ 500 e eu fico com os direitos autorais.
Also, I want 10% of royalties.
Também quero 10% de royalties.
5.5%. That's very generous.
5,5%. Isso é muito generoso.
9%.
9%.
6%, and that's it.
6%, e é isso.
Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroin
Sr. Dashwood, se eu vou vender minha heroína
into marriage for money, I might as well get some of it.
em casamento por dinheiro, eu poderia muito bem conseguir um pouco dele.
6.6%.
6,6%.
Done.
Feito.
And you don't need to decide about the copyright right now.
E você não precisa decidir sobre os direitos autorais agora.
No, I've decided.
Não, eu já decidi.
I want to own my own book.
Quero ter meu próprio livro.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
