Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

A Ascensão E A Queda Do Império Bizantino – Leonora Neville

A Ascensão E A Queda Do Império Bizantino – Leonora Neville
5:21

Most history books will tell you the Roman Empire fell in the fifth century CE.

A maioria dos livros de história dirá que o Império Romano caiu no século V d.C.

But this would've come as a great surprise to the millions of people

Mas isso teria sido uma grande surpresa para milhões de pessoas

who lived in the Roman Empire up through the Middle Ages.

que viveram no Império Romano até a Idade Média.

This medieval Roman Empire,

Este Império Romano medieval,

which we usually refer to today as the Byzantine Empire,

que hoje costumamos chamar de Império Bizantino,

began in 330 CE.

começou em 330 d.C.

That's when Constantine, the first Christian emperor,

Foi então que Constantino, o primeiro imperador cristão,

moved the capital of the Roman Empire to a new city called Constantinople,

mudou a capital do Império Romano para uma nova cidade chamada Constantinopla,

which he founded on the site of the ancient Greek city Byzantion.

que ele fundou no local da antiga cidade grega de Bizâncio.

When the Visigoths sacked Rome in 410

Quando os visigodos saquearam Roma em 410

and the Empire's western provinces were conquered by barbarians,

e as províncias ocidentais do Império foram conquistadas pelos bárbaros,

Constantine's Eastern capital remained the seat of the Roman emperors.

A capital oriental de Constantino continuou sendo a sede dos imperadores romanos.

There, generations of emperors ruled for the next 11 centuries.

Lá, gerações de imperadores governaram pelos 11 séculos seguintes.

Sharing continuity with the classical Roman Empire

Compartilhando continuidade com o Império Romano clássico

gave the Byzantine empire a technological and artistic advantage over its neighbors,

deu ao império bizantino uma vantagem tecnológica e artística sobre os seus vizinhos,

whom Byzantines considered barbarians.

que os bizantinos consideravam bárbaros.

In the ninth century, visitors from beyond the frontier

No século IX, visitantes vindos de além da fronteira

were astonished at the graceful stone arches and domes

ficaram surpresos com os graciosos arcos e cúpulas de pedra

of the imperial palace in Constantinople.

do palácio imperial em Constantinopla.

A pair of golden lions flanked the imperial throne.

Um par de leões dourados ladeava o trono imperial.

A hidden organ would make the lions roar as guests fell on their knees.

Um órgão escondido faria os leões rugirem enquanto os convidados caíam de joelhos.

Golden birds sung from a nearby golden tree.

Pássaros dourados cantavam em uma árvore dourada próxima.

Medieval Roman engineers even used hydraulic engines

Os engenheiros romanos medievais até usavam motores hidráulicos

to raise the imperial throne high into the air.

para elevar o trono imperial bem alto no ar.

Other inherited aspects of ancient Roman culture

Outros aspectos herdados da cultura romana antiga

could be seen in emperors' clothing,

podia ser visto nas roupas dos imperadores,

from traditional military garb to togas,

do traje militar tradicional às togas,

and in the courts,

e nos tribunais,

which continued to use Roman law.

que continuou a usar o direito romano.

Working-class Byzantines would've also had similar lives

Os bizantinos da classe trabalhadora também teriam tido vidas semelhantes

to their Ancient Roman counterparts;

para seus equivalentes da Roma Antiga;

many farmed or plied a specific trade,

muitos cultivavam ou exerciam uma profissão específica,

such as ceramics,

como cerâmica,

leatherworking,

marroquinaria,

fishing,

pescaria,

weaving,

tecelagem,

or manufacturing silk.

ou fabricação de seda.

But, of course, the Byzantine Empire

Mas, é claro, o Império Bizantino

didn't just rest on the laurels of Ancient Rome.

não se limitou a descansar sobre os louros da Roma Antiga.

Their artists innovated, creating vast mosaics and ornate marble carvings.

Seus artistas inovaram, criando vastos mosaicos e esculturas ornamentadas em mármore.

Their architects constructed numerous churches,

Os seus arquitectos construíram inúmeras igrejas,

one of which, called Hagia Sophia,

uma das quais, chamada Hagia Sophia,

had a dome so high it was said to be hanging on a chain from heaven.

tinha uma cúpula tão alta que se dizia estar pendurada em uma corrente vinda do céu.

The Empire was also home to great intellectuals such as Anna Komnene.

O Império também foi o lar de grandes intelectuais como Ana Comnena.

As imperial princess in the 12th century,

Como princesa imperial no século XII,

Anna dedicated her life to philosophy and history.

Anna dedicou sua vida à filosofia e à história.

Her account of her father's reign is historians' foremost source

Seu relato do reinado de seu pai é a principal fonte de historiadores

for Byzantine political history at the time of the first crusade.

para a história política bizantina na época da primeira cruzada.

Another scholar, Leo the Mathematician,

Outro estudioso, Leão, o Matemático,

invented a system of beacons that ran the width of the empire...

inventou um sistema de faróis que percorria todo o império...

what's now Greece and Turkey.

o que hoje é a Grécia e a Turquia.

Stretching more than 700 kilometers,

Estendendo-se por mais de 700 quilômetros,

this system allowed the edge of the Empire to warn the emperor of invading armies

este sistema permitiu que a ponta do Império avisasse o imperador sobre exércitos invasores

within one hour of sighting them at the border.

dentro de uma hora após avistá-los na fronteira.

But their advances couldn't protect the Empire forever.

Mas seus avanços não conseguiram proteger o Império para sempre.

In 1203, an army of French and Venetian Crusaders

Em 1203, um exército de cruzados franceses e venezianos

made a deal with a man named Alexios Angelos.

fez um acordo com um homem chamado Alexios Angelos.

Alexios was the son of a deposed emperor,

Alexios era filho de um imperador deposto,

and promised the crusaders vast riches

e prometeu aos cruzados vastas riquezas

and support to help him retake the throne from his uncle.

e apoio para ajudá-lo a retomar o trono de seu tio.

Alexios succeeded, but after a year,

Alexios conseguiu, mas depois de um ano,

the population rebelled and Alexios himself was deposed and killed.

a população se rebelou e o próprio Aleixo foi deposto e morto.

So Alexios's unpaid army turned their aggression on Constantinople.

Então o exército não remunerado de Aleixo voltou sua agressão contra Constantinopla.

They lit massive fires,

Eles acenderam grandes fogueiras,

which destroyed countless works of ancient and medieval art and literature,

que destruiu inúmeras obras de arte e literatura antigas e medievais,

leaving about one-third of the population homeless.

deixando cerca de um terço da população desabrigada.

The city was reclaimed 50 years later by the Roman Emperor Michael Palaiologos,

A cidade foi recuperada 50 anos depois pelo imperador romano Miguel Paleólogo,

but his restored Empire never regained all the territory

mas seu Império restaurado nunca recuperou todo o território

the Crusaders had conquered.

os cruzados haviam conquistado.

Finally, in 1453, Ottoman Emperor Mehmed the Conqueror captured Constantinople,

Finalmente, em 1453, o imperador otomano Mehmed, o Conquistador, capturou Constantinopla,

bringing a conclusive end to the Roman Empire.

trazendo um fim definitivo ao Império Romano.

Despite the Ottoman conquest,

Apesar da conquista otomana,

many Greek-speaking inhabitants of the Eastern Mediterranean

muitos habitantes de língua grega do Mediterrâneo Oriental

continued to call themselves Romans until the early 21st century.

continuaram a se chamar romanos até o início do século XXI.

In fact, it wasn't until the Renaissance

Na verdade, não foi até o Renascimento

that the term “Byzantine Empire” was first used.

que o termo “Império Bizantino” foi usado pela primeira vez.

For Western Europeans,

Para os europeus ocidentais,

the Renaissance was about reconnecting with the wisdom of antiquity.

o Renascimento teve como objetivo reconectar-se com a sabedoria da antiguidade.

And since the existence of a medieval Roman Empire

E desde a existência de um Império Romano medieval

suggested there were Europeans who'd never lost touch with antiquity,

sugeriu que havia europeus que nunca perderam o contato com a antiguidade,

Western Europeans wanted to draw clear lines between the ages.

Os europeus ocidentais queriam traçar linhas claras entre as eras.

To better distinguish the classical, Latin-speaking, pagan Roman Empire

Para melhor distinguir o Império Romano pagão, clássico e de língua latina

from the medieval, Greek-speaking, Christian Roman Empire,

do Império Romano Cristão medieval, de língua grega,

scholars renamed the latter group Byzantines.

os estudiosos renomearam o último grupo como bizantinos.

And thus, 100 years after it had fallen, the Byzantine Empire was born.

E assim, 100 anos após sua queda, o Império Bizantino nasceu.

Expandir Legenda

A Ascensão E A Queda Do Império Bizantino – Leonora Neville. O Império Bizantino, conhecido como a continuação do Império Romano, teve sua capital em Constantinopla, fundada por Constantino, o primeiro imperador cristão, em 330 CE. Durante séculos, enquanto o Império do Ocidente caía, o Bizantino prosperava, mantendo a cultura romana viva, incluindo leis, vestuário e engenharia. Figuras como Anna Komnene e Leo, o Matemático, destacaram-se em suas contribuições intelectuais e tecnológicas. No entanto, em 1453, o Império Bizantino chegou ao fim com a conquista de Constantinopla pelo sultão otomano Mehmed II.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?