This just isn't right.
Isso não está certo.
Tell me about it.
Conte-me sobre isso.
It shouldn't take Whoop this long to analyze that projector we pulled from the truck.
Não deveria demorar tanto para o Whoop analisar o projetor que tiramos do caminhão.
Not that. Jerry's on a mission to train Sparky and won't give him back to me.
Não isso. Jerry está numa missão para treinar Sparky e não vai devolvê-lo para mim.
And last night in Beverly Hills, a hero arose.
E ontem à noite, em Beverly Hills, um herói surgiu.
This savior in our midst not only rescued a man from drowning
Este salvador em nosso meio não apenas resgatou um homem do afogamento
and prevented a single-engine plane with a broken wing from crashing,
e impediu que um avião monomotor com uma asa quebrada caísse,
but even had time to save a cat named Mr. Fluffy from a tree.
mas ainda teve tempo de salvar um gato chamado Sr. Fluffy de uma árvore.
Whoever this masked Avenger is, thank you.
Quem quer que seja esse Vingador mascarado, obrigado.
Wow, Admiral Admirable seems pretty effective.
Uau, o Almirante Admirável parece bem eficaz.
Arnold's going to get himself hurt if he keeps this up.
Arnold vai se machucar se continuar assim.
We better have a talk with him.
É melhor conversarmos com ele.
Okay, where's he at?
Certo, onde ele está?
Arnold always bugs me in the cafeteria around this time.
Arnold sempre me incomoda no refeitório nessa hora.
I shall save you.
Eu te salvarei.
Way to go, Andy.
Muito bem, Andy.
Nice one!
Agradável!
Actually, it's Arnold.
Na verdade, é Arnold.
I guess the Admiral is just a little faster than the Super Spice.
Acho que o Admiral é um pouco mais rápido que o Super Spice.
Huh?
Huh?
I'm sure both of our secrets are safe with each other.
Tenho certeza de que nossos segredos estão seguros um com o outro.
Did you happen to catch the news this morning?
Você viu as notícias esta manhã?
We did.
Nós fizemos.
Arnold, Admiral Admirable, needs to majorly cool his jets before he gets hurt.
Arnold, o Almirante Admirável, precisa se acalmar antes que se machuque.
Sounds to me like you're jealous of the Admiral.
Parece-me que você está com ciúmes do Almirante.
And stop calling yourself the Admiral.
E pare de se chamar de Almirante.
It's getting creepy.
Está ficando assustador.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda