Would you hang out with me?
Você toparia sair comigo?
I mean you probably have better things to do
Quer dizer, você provavelmente tem coisas melhores para fazer.
Waste your time with a hapless loser
Perca seu tempo com um perdedor azarado.
Allison thinks so
Allison pensa assim.
I've done
Eu já fiz
Absolutely everything that girl
Absolutamente tudo o que aquela garota faz.
I can't do this.
Eu não consigo fazer isso.
Kelly, I think you're great, but we can't do this.
Kelly, eu acho você ótima, mas não podemos fazer isso.
You're Felix's little sister.
Você é a irmãzinha do Felix.
Screw you.
Dane-se.
Kelly, wait a second.
Kelly, espere um segundo.
That came out wrong!
Isso saiu errado!
What was that?
O que é que foi isso?
Felix, it's not what you think.
Félix, não é o que você pensa.
What the hell has gotten into you?
Que diabos aconteceu com você?
Well, well.
Bem, bem.
Why am I suddenly glad we left the conference early?
Por que de repente estou feliz por termos saído da conferência mais cedo?
I don't recall anything about a party, Burke.
Não me lembro de nada sobre uma festa, Burke.
We could have sprung for a DJ.
Poderíamos ter contratado um DJ.
Let's make sure we put the furniture back when we're done.
Vamos garantir que colocamos os móveis de volta no lugar quando terminarmos.
Mom and dad, Reverend's daughter Judy just took a dump in her pool and you want to spring for a DJ?
Pai e mãe, a filha do reverendo, Judy, acabou de fazer cocô na piscina e vocês querem contratar um DJ?
That's what makes us so fly.
É isso que nos torna tão incríveis.
We trust you.
Confiamos em você.
They're my parents, for God's sake. Stop trusting me.
Eles são meus pais, pelo amor de Deus. Pare de confiar em mim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
