Burt!
Burt!
Hey.
Ei.
What happened to your face?
O que aconteceu com o seu rosto?
Long story.
É uma longa história.
And it's Summer Night's Dream?
E é Sonho de uma Noite de Verão?
What are you gonna try out for the show?
Para qual papel você vai fazer o teste para o programa?
Uh, so maybe.
Hum, talvez.
Well you know, if you're serious about it, I'm kinda good at that stuff.
Sabe, se você está falando sério, eu até que sou bom nessas coisas.
Really?
Realmente?
Have you heard of songs?
Você já ouviu falar de músicas?
She's only like the next Josie Mitchell.
Ela é simplesmente a próxima Josie Mitchell.
Joni Mitchell.
Joni Mitchell.
I could actually use some help.
Eu realmente preciso de ajuda.
So, tomorrow, coffee?
Então, amanhã, um café?
Okay, I'll take the gray.
Ok, vou escolher o cinza.
Okay.
OK.
Bye.
Tchau.
If you're serious, I'm kinda good at that stuff.
Se você está falando sério, eu até que sou bom nessas coisas.
Shut up!
Cale-se!
Did you see Dennis staring at me again?
Você viu o Dennis me encarando de novo?
I told you.
Eu te disse.
Okay, so the first thing we need to do is pick you out a monologue for your audition.
Certo, então a primeira coisa que precisamos fazer é escolher um monólogo para a sua audição.
Yeah, this is good. My sander, right?
Sim, isso é bom. Minha lixadeira, né?
Uh, she's not Hermia. Hermia's asleep though, there.
Hum, ela não é Hermia. Mas Hermia está dormindo ali.
No, wait, no.
Não, espera, não.
You can't like run all the words together.
Você não pode simplesmente juntar todas as palavras.
It doesn't work like that.
Não funciona assim.
But that's okay.
Mas tudo bem.
We'll start from the beginning, okay?
Vamos começar do início, ok?
It's kind of hard to understand, but once you get into it, the story is actually kind of good.
É meio difícil de entender, mas depois que você se envolve, a história até que é boa.
So Hermia, this girl here, she's very rich and beautiful, and she lives with her overbearing parents in Athens.
Então, Hermia, essa garota aqui, é muito rica e bonita, e vive com seus pais autoritários em Atenas.
Now Hermia has everything a girl could ask for.
Agora Hermia tem tudo o que uma garota poderia desejar.
Cool clothes, nice complexion, and her pick of pretty much any guy she wants.
Roupas estilosas, pele bonita e a possibilidade de escolher praticamente qualquer cara que ela quiser.
But of all the guys in the greater Athens area,
Mas de todos os caras na região metropolitana de Atenas,
Hermia's heart belongs to the handsome young nobleman, Lysander.
O coração de Hermia pertence ao belo e jovem nobre Lisandro.
This would all be perfect if it weren't for Demetrius.
Tudo seria perfeito se não fosse por Demétrio.
Hermia's father already promised her hand to him,
O pai de Hermia já lhe havia prometido a mão em casamento.
and he's just as charming and handsome as Lysander.
E ele é tão charmoso e bonito quanto Lisandro.
Maybe even more so.
Talvez até mais.
Not to mention Demetrius will stop at nothing to make Hermia his bride.
Sem mencionar que Demétrio não vai parar por nada até fazer de Hermia sua noiva.
This pretty much leaves Lysander screwed.
Isso praticamente deixa Lysander em maus lençóis.
All right. Got it.
Certo. Entendi.
Uh, you make it, uh, very easy.
Ah, você torna isso muito fácil.
We just started.
Acabamos de começar.
Kelly, I'm not exactly trying to win an Oscar here.
Kelly, não estou exatamente tentando ganhar um Oscar aqui.
I'm just trying to get my girlfriend back.
Só estou tentando reconquistar minha namorada.
Thanks.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
