Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Uma Manhã Gloriosa (8/10) – Eu Não Vou Dizer Fofo (2010)

Uma Manhã Gloriosa (8/10) – Eu Não Vou Dizer Fofo (2010)
0:00

Okay. Feathery, fleecy, flocculent.

Certo. Macio, felpudo, floculento.

Oh, for Christ's sake.

Oh, pelo amor de Deus!

What? What's going on now?

O quê? O que está acontecendo agora?

Mike is offended by a word in the next story.

Mike se ofende com uma palavra na próxima história.

He's offended. It's about Easter chicks.

Ele está ofendido. É sobre pintinhos da Páscoa.

I'm not saying the word fluffy is bad enough.

Não estou dizendo que a palavra "fofo" seja ruim o suficiente.

I have to do these ridiculous stories.

Tenho que inventar essas histórias ridículas.

Hey, you know what, buddy? Guess what?

Ei, sabe de uma coisa, amigo? Adivinha?

Last week, I had to use the words

Na semana passada, eu tive que usar as palavras

rectal and moisture in the same sentence.

retal e umidade na mesma frase.

Well, first dates can be awkward.

Bem, primeiros encontros podem ser constrangedores.

Mike!

Microfone!

Becky. That's it.

Becky. É isso.

Becky, Becky, what are you doing?

Becky, Becky, o que você está fazendo?

What are you...

O que você está...

Mike, I need to talk to you.

Mike, preciso falar com você.

Becky, we're back in 60.

Becky, voltaremos em 60 minutos.

I'm sorry, this will just take a second.

Desculpe, isso levará apenas um instante.

I've looked up to you all my life.

Eu te admirei a vida toda.

You know that?

Você sabe disso?

I actually idolized you.

Eu realmente te idolatrava.

My dad and I used to watch you on TV.

Meu pai e eu costumávamos assistir você na TV.

So just, you know, imagine my surprise when it turns out

Então, imagine a minha surpresa quando descobri...

that you're actually the worst person in the entire world.

que você é, na verdade, a pior pessoa do mundo inteiro.

Not the third worst, the worst!

Não é a terceira pior, é a pior!

What's going on?

O que está acontecendo?

Pomeroy, you broke the latest Daybreak EP.

Pomeroy, você quebrou o último EP do Daybreak.

How lucky we all are to have these jobs.

Que sorte temos todos de ter esses empregos.

How quickly that can take it away.

Como isso pode acabar com tudo rapidamente.

And there's this guy, this really kind of great smoking guy,

E tem esse cara, um cara que fuma muito bem,

who can actually stand me long enough to have sex with me.

Quem consegue me aguentar tempo suficiente para transar comigo?

And you know what? It's all just a big mess.

E sabe de uma coisa? É tudo uma grande confusão.

Because of you.

Por causa de você.

You know, nobody can do their jobs well around here

Sabe, ninguém consegue fazer o seu trabalho direito por aqui.

because you can't be bothered to do yours at all!

Porque você não se dá ao trabalho de fazer o seu!

And we're back.

E estamos de volta.

Welcome back to Daybreak.

Bem-vindos de volta ao Daybreak.

And now with the check of the weather, here's Ernie.

E agora, após conferir a previsão do tempo, aqui está Ernie.

Expandir Legenda

Mike se irrita com adjetivos sobre filhotes de Páscoa, enquanto Becky o confronta, revelando sua decepção e o impacto negativo dele em seu trabalho e vida pessoal. A tensão no ambiente profissional é palpável, afetando a todos, inclusive Ernie, que entra para apresentar a previsão do tempo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos