Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

S.W.A.T. – Comando Especial (2003) – Cena Do Tiroteio Na Ponte (9/10)

S.W.A.T. – Comando Especial (2003) – Cena Do Tiroteio Na Ponte (9/10)
0:00

Just keep coming.

Continue vindo.

Ooh.

Ah, sim.

What's this?

O que é isso?

I mean, that'd be a cell phone.

Quero dizer, isso seria um celular.

That's the account number where I want the money transferred.

Esse é o número da conta para onde quero que o dinheiro seja transferido.

The bank verifies the transfer.

O banco verifica a transferência.

God damn, if you're in a free man.

Puta merda, se você é um homem livre.

70, David B. Byster.

70, David B. Byster.

Hostages on board.

Reféns a bordo.

All right, you heard the man.

Tudo bem, você ouviu o homem.

Keith, yo.

Keith, cara.

They get that plane off the ground, those hostages are dead.

Se o avião decolar, os reféns estarão mortos.

I need your A-game, boys and girls.

Preciso do seu melhor jogo, meninos e meninas.

What's going on, guys?

O que está acontecendo, pessoal?

Get them off our asses!

Tirem-nos do nosso pé!

Let's fly the planes.

Vamos pilotar os aviões.

Open hatch!

Abra a escotilha!

Open the hatch!

Abra a escotilha!

Pull it!

Puxe!

The hatch!

A escotilha!

Hang on, guys.

Calma aí, pessoal.

Here's where watching the world's most exciting police chases pays off.

É aqui que vale a pena assistir às perseguições policiais mais emocionantes do mundo.

I ain't got no shot!

Eu não tenho chance!

Get this thing in the air!

Coloque essa coisa no ar!

Come on!

Vamos!

Shut that goddamn door!

Feche essa maldita porta!

Oh, shit!

Ah Merda!

Get this thing off!

Tire essa coisa daqui!

Damn it.

Caramba.

Hope you got a plan B, brother.

Espero que você tenha um plano B, irmão.

You stay there, you're fine.

Fique aí, você está bem.

Come on.

Vamos.

Gamble! Let her go!

Aposte! Deixe-a ir!

Take a shot, Gamble!

Arrisque, Gamble!

Sanchez is down!

Sanchez caiu!

Sanchez.

Sánchez.

Go get him.

Vá buscá-lo.

Give me more ammo.

Dê-me mais munição.

D, the frog's running.

D, o sapo está correndo.

Are you okay?

Você está bem?

I'm all right, man.

Estou bem, cara.

Come on.

Vamos.

Sorry, ma'am. I gotta go too.

Desculpe, senhora. Eu também preciso ir.

No!

Não!

Tell Daddy how you want it.

Diga ao papai como você quer.

Expandir Legenda

Reféns a bordo de um avião exigem uma transferência bancária. Enquanto isso, a polícia se mobiliza para impedir a decolagem. A situação se complica e uma perseguição policial de alto risco se inicia na pista do aeroporto, com Keith e Gamble entre os envolvidos. Tiros são disparados, Sanchez é atingido e o desfecho permanece incerto.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos