I'll tell you what's the matter.
Vou te dizer o que está acontecendo.
It's a little insurance policy called Directive 4.
É uma pequena apólice de seguro chamada Diretiva 4.
My little contribution to your psychological profile.
Minha pequena contribuição para o seu perfil psicológico.
Any attempt to arrest a senior officer of OCP results in shutdown.
Qualquer tentativa de prender um oficial superior da OCP resulta no encerramento da operação.
What did you think?
O que você achou?
That you were an ordinary police officer?
Que você era um policial comum?
You're our product.
Você é o nosso produto.
And we can't very well have our products turning against us, can we?
E não podemos muito bem deixar que nossos produtos se voltem contra nós, podemos?
Still a little bite, now, didn't you?
Ainda está mordendo um pouquinho, não é?
Maybe you'd like to meet a friend of mine.
Talvez você queira conhecer um amigo meu.
I had to kill Bob Morton because he made a mistake.
Tive que matar Bob Morton porque ele cometeu um erro.
Now it's time to erase that mistake.
Agora é hora de apagar esse erro.
I'm looking at Hedgecock on the line.
Estou olhando para o Hedgecock na linha.
There's trouble in the tower.
Há problemas na torre.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
