Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Robin Hood (6/10) – Os Fugitivos (2010)

Robin Hood (6/10) – Os Fugitivos (2010)
0:00

Ha ha ha ha ha ha ha!

Hahahaha!

Squad!

Esquadrão!

Has he spoken yet?

Ele já falou?

He was spying, Lou.

Ele estava espionando, Lou.

Spying?

Espionagem?

Robert, I'm ashamed of you.

Robert, eu tenho vergonha de você.

Hello, Marion.

Olá, Marion.

I've come to save you.

Vim para te salvar.

No.

Não.

Boys, this is Sir Robert Loxley, my husband.

Meninos, este é Sir Robert Loxley, meu marido.

Sir Robert, they're runaways of Sherwood.

Senhor Robert, eles são fugitivos de Sherwood.

Untie him.

Desamarrem-no.

No, I don't think spies should be let off so easily.

Não, não acho que espiões devam sair impunes tão facilmente.

That was unkind.

Isso foi cruel.

You were a Crusader?

Você era um cruzado?

Yes.

Sim.

Did you hear that, boys? You're best at a Crusader.

Ouviram isso, rapazes? Vocês são os melhores em Cruzados.

My men are good fighters.

Meus homens são bons lutadores.

I don't know about that.

Não sei quanto a isso.

I think the weight of numbers might have been in their favour.

Acho que o peso dos números pode ter estado a seu favor.

But they do move silently like creatures of the forest.

Mas eles se movem silenciosamente como criaturas da floresta.

That's only a skill if you stay as a man.

Isso só é uma habilidade se você se mantiver homem.

You don't become the creatures you hunt.

Você não se torna as criaturas que caça.

We're soldiers.

Somos soldados.

No, you're not.

Não, você não está.

Soldiers fight for a cause.

Os soldados lutam por uma causa.

What's yours?

Qual é o seu?

You don't have one.

Você não tem nenhum.

That makes you poachers.

Isso faz de vocês caçadores furtivos.

And come and see.

Venha e veja.

There's a lot to learn.

Há muito o que aprender.

Like what?

Como o que?

I can teach you how to tie knots.

Posso te ensinar a dar nós.

I can teach you which wood to get to make your bow stronger.

Posso te ensinar qual madeira usar para tornar seu arco mais resistente.

I can teach you how to make arrows that fly more than 20

Posso te ensinar a fazer flechas que voam mais de 20 metros.

feet.

pés.

And I can help Maddy and teach you how to stay clean.

E eu posso ajudar a Maddy e te ensinar como se manter sóbrio.

So you won't get sick.

Assim você não ficará doente.

I don't know who you're fighting, son.

Não sei com quem você está brigando, filho.

But it's not me. I'm not your enemy.

Mas não sou eu. Eu não sou seu inimigo.

If you want a chance, you know where to find me.

Se você quiser uma chance, sabe onde me encontrar.

Wife?

Esposa?

Expandir Legenda

Robert Loxley confronta um grupo liderado por Lou, acusando-os de espionagem e caça ilegal. Marion revela ser esposa de Robert e tenta mediar a situação. Robert oferece treinamento e conhecimento aos jovens fugitivos de Sherwood, buscando mostrar que lutar por uma causa é mais nobre do que a violência sem propósito.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos