Well, aren't you gonna give me a kiss?
Então, você não vai me dar um beijo?
I think I've earned it.
Acho que mereci.
I'll make this really easy for you, Nick.
Vou facilitar muito as coisas para você, Nick.
I'll make you an offer you can't refuse.
Vou te fazer uma oferta que você não poderá recusar.
You used to love a good deal, didn't you?
Você adorava uma boa promoção, não é?
Can we just take this someplace private?
Podemos conversar em algum lugar mais reservado?
I don't think so. I remember what happened the last time we were alone.
Acho que não. Lembro-me do que aconteceu da última vez que estivemos sozinhos.
I don't believe we met.
Não creio que tenhamos nos conhecido.
I'm Suzanne Romero.
Meu nome é Suzanne Romero.
I'm Libby. I'm his wife.
Eu sou Libby. Sou a esposa dele.
Well, Jonathan.
Bem, Jonathan.
A minute ago a bachelor, now you're married.
Há um minuto você era solteiro, agora está casado.
You don't waste any time.
Você não perde tempo.
You been in Nolan's long?
Você está na casa do Nolan há muito tempo?
I'm just passing through town to pick up my child.
Estou apenas de passagem pela cidade para buscar meu filho.
I'll be leaving very soon.
Partirei muito em breve.
We're finally putting the past behind us and moving on with our lives, aren't we?
Finalmente estamos deixando o passado para trás e seguindo em frente com nossas vidas, não é?
Jonathan?
Jonathan?
Sure.
Claro.
I do have one question, though.
Tenho, no entanto, uma pergunta.
How long were Angie and you fucking
Por quanto tempo você e Angie transaram?
before you decided to get rid of me?
antes de você decidir se livrar de mim?
Ahem.
Hum.
Would you excuse us, please?
Com licença, por favor?
Oh, yeah, sure.
Ah, sim, claro.
Go ahead.
Vá em frente.
Ladies, look at these clothes.
Senhoras, olhem essas roupas.
I own these.
Eu possuo estes.
Where is he, Nick?
Onde ele está, Nick?
Libby.
Libby.
You destroyed my life, and I will destroy yours
Você destruiu a minha vida, e eu destruirei a sua.
unless you give me Maddie.
A menos que você me dê a Maddie.
That's all I want.
É tudo o que eu quero.
Listen, let me explain something to you.
Escute, deixe-me explicar uma coisa para você.
You have to understand something.
Você precisa entender uma coisa.
We were going under.
Estávamos afundando.
We were going to lose everything.
Íamos perder tudo.
And if I'd had any guts, I would have killed myself.
E se eu tivesse tido coragem, teria me matado.
But I was trying to protect you.
Mas eu estava tentando te proteger.
That's why I got the life insurance.
Foi por isso que fiz o seguro de vida.
So I would be out of the picture,
Então eu estaria fora de questão.
and you and Maddie would be okay.
E você e a Maddie ficariam bem.
And I just never believed they would convict you.
E eu simplesmente nunca acreditei que eles iriam te condenar.
They did, Nick.
Sim, Nick.
And the thing with Angie happened later.
E o lance com a Angie aconteceu depois.
It was just, it was a nightmare.
Foi simplesmente um pesadelo.
And the worst part of it was being away from you.
E a pior parte era ficar longe de você.
So is that why you killed her?
Então foi por isso que você a matou?
That was an accident.
Foi um acidente.
Nice try, Nick. I'm not buying.
Boa tentativa, Nick. Não me convence.
It's bullshit.
É uma grande mentira.
I will swear on life, R7.
Juro pela minha vida, R7.
Oh, don't you fucking dare.
Ah, nem pense nisso.
You can keep your hotel, your fancy accent, and your new name.
Você pode ficar com seu hotel, seu sotaque refinado e seu novo nome.
Just give me...
Só me dê...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
