Yod-a-lee-hoo!
Yod-a-lee-hoo!
Ah, at last, a vacation in Bavaria, the home of Bavarians.
Ah, finalmente, férias na Baviera, o lar dos bávaros.
What's this? Free food und fun too, ja? I'm there.
O que é isso? Comida de graça e diversão também, né? Tô aí.
The red carpet treatment.
O tratamento do tapete vermelho.
These Bavarians sure know how to treat a guy.
Esses bávaros realmente sabem como tratar um cara.
Boil, boil.
Ferva, ferva.
Whoa!
Uau!
I'm Gunter.
Eu sou Gunter.
You came to be my new best friend, yeah?
Você veio para ser meu novo melhor amigo, certo?
Say, what's the big idea?
Qual é a grande ideia?
You come to play with Gunter, yeah?
Você veio para brincar com Gunter, não é?
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
I came for the free food and fun!
Vim pela comida grátis e pela diversão!
Ha ha!
Há há!
And this isn't fun!
E isso não é divertido!
You play with Gunter,
Você joga com Gunter,
and Gunter let you play with all this!
e Gunter deixou você brincar com tudo isso!
Hmm.
Hum.
Hmm hmm.
Hum, hum.
You mean if I just play with you,
Você quer dizer que se eu apenas brincar com você,
I get to stay in this swell joint for free?
Posso ficar neste lugar incrível de graça?
That's it?
É isso?
Oh oh oh oh oh oh oh oh!
Oh oh oh oh oh oh oh oh!
He's a live one, alright.
Ele é um ser vivo, com certeza.
But this is too good to pass up.
Mas isso é bom demais para deixar passar.
You're in luck, Gunter,
Você está com sorte, Gunter,
because playing just happens to be my middle name.
porque tocar é meu nome do meio.
Goodie, goodie, goodie, goodie, goodie!
Que bom, que bom, que bom, que bom, que bom!
Then here's our new secret buddy handshake.
Então aqui está o nosso novo aperto de mão secreto.
What a Bavarian-ing kid.
Que criança bávara.
But I was a kid once too, you know.
Mas eu também já fui criança, sabia?
Ah, this is the life.
Ah, essa é a vida.
Relax all day, relax all night.
Relaxe o dia todo, relaxe a noite toda.
And just come up with simple ways
E apenas invente maneiras simples
to keep old Gunter occupied.
para manter o velho Gunter ocupado.
Hey!
Ei!
Woody, Woody, Woody!
Woody, Woody, Woody!
We play Navy Battle now!
Agora jogamos Navy Battle!
Yeah, yeah, whatever floats your boat, kid.
Sim, sim, tanto faz, garoto.
I'll use this boat.
Vou usar este barco.
You go get your own.
Vá você mesmo buscar o seu.
Aye-aye, Woody!
Sim, sim, Woody!
That ought to keep him busy for a while.
Isso deve mantê-lo ocupado por um tempo.
Fire!
Fogo!
Uh-oh.
Ah não.
Ah!
Ah!
No!
Não!
Fire!
Fogo!
It's fire!
É fogo!
All right, that does it.
Tudo bem, isso é tudo.
I'll tuck her out this little Bavarian bratwurst.
Vou servir para ela esta pequena salsicha bávara.
When he goes in for a nap, I'll have the place all to myself.
Quando ele for tirar uma soneca, terei o lugar só para mim.
Throw! Throw! Throw!
Jogue! Jogue! Jogue!
I...
EU...
I'm...
Eu sou...
While Gunter's a-nappin',
Enquanto Gunter está tirando uma soneca,
I'll be a-tappin'.
Vou dar umas batidas.
Uh...
Uh...
And now for my second course.
E agora para o meu segundo prato.
Ah!
Ah!
So, Mr. Bad Woodpecker Guy,
Então, Sr. Pica-Pau Mau,
I found you!
Eu encontrei você!
Now you find me!
Agora você me encontra!
I'm a Barbie, I'm a Barbie, I'm a Barbie!
Eu sou uma Barbie, eu sou uma Barbie, eu sou uma Barbie!
That does it.
Pronto.
Freebies or no freebies, I'm out of this joint.
Com brindes ou sem brindes, estou fora deste lugar.
You found me, you found me!
Você me encontrou, você me encontrou!
I gotta get out of here!
Tenho que sair daqui!
You can't keep this woodpecker down.
Você não pode controlar esse pica-pau.
Ah!
Ah!
Oh, no!
Oh não!
You keep finding me, Woody!
Você continua me encontrando, Woody!
Oh!
Oh!
Auf Wiedersehen, Gunter.
Em Wiedersehen, Gunter.
Hmm. Now a quick dip in the neighbor's moat,
Hmm. Agora um mergulho rápido no fosso do vizinho,
and I'm outta here.
e eu vou embora daqui.
Holy yodeling! My wish came true!
Santo canto! Meu desejo se realizou!
A new best friend!
Um novo melhor amigo!
Oh, no! Not another one!
Ah, não! Mais um, não!
Now I have someone to play with!
Agora tenho alguém para brincar!
Happy, happy, happy day!
Feliz, feliz, feliz dia!
Oh, Rudy!
Ah, Rudy!
Huh?
Huh?
Hmm.
Hum.
So you want someone to play with, do you?
Então você quer alguém para brincar, não é?
Jodlodley Gunter!
Jodlodley Gunter!
I found you! I found you!
Eu te encontrei! Eu te encontrei!
Gunter, meet your new best friend.
Gunter, conheça seu novo melhor amigo.
Oh, you have come to play with Frida.
Ah, você veio brincar com Frida.
Oh, yeah?
Oh sim?
You're it! You're it!
Você é ele! Você é ele!
Mm-hmm.
Hum-hum.
Whoo!
Uau!
Okay, you told me.
Certo, você me contou.
Now play nice.
Agora jogue limpo.
Hmm.
Hum.
Now for some Bavarian napping.
Agora, um pouco de soneca bávara.
Brrr.
Brrr.
Shoo.
Xô.
Shoo.
Xô.
Ha-ha, you missed me.
Ha-ha, você sentiu minha falta.
Now you gotta kiss me.
Agora você tem que me beijar.
Mm.
Milímetros.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
