Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Gatões: Uma Nova Balada (10/10) – Atire Na Lua (2005)

Os Gatões: Uma Nova Balada (10/10) – Atire Na Lua (2005)
0:00

Hey, Billy!

Ei, Billy!

He's playing with me!

Ele está brincando comigo!

Whoa!

Uau!

The General Lee has won the race!

O General Lee venceu a corrida!

Yeah!

Sim!

I want him tested for steroids!

Quero que ele faça um teste de esteroides!

Whoa!

Uau!

Apparently, Billy Prickett and the General Lee

Aparentemente, Billy Prickett e o General Lee

haven't had quite enough driving.

Ainda não dirigi o suficiente.

They're still going.

Eles ainda estão em atividade.

Come on, y'all!

Vamos lá, pessoal!

We're gonna interview these guys

Vamos entrevistar esses caras.

we have to chase after them ourselves.

Temos que ir atrás deles nós mesmos.

Tito, start the van.

Tito, liga a van.

Better luck next time, Hogg.

Melhor sorte na próxima vez, Hogg.

Go, baby.

Vai, querida.

This is Boss Hogg.

Este é o Boss Hogg.

That road better be shut down

É melhor que essa estrada seja fechada.

tighter than that ticks ass.

Mais apertado que o traseiro daquele carrapato.

10-4.

10-4.

barricades in place.

Barricadas no local.

Roscoe, is anyone coming?

Roscoe, alguém vem?

What, I ain't good enough for you?

O quê, eu não sou bom o suficiente para você?

No comment.

Sem comentários.

Don't write that down. Don't write that down.

Não anote isso. Não anote isso.

Are they coming?

Eles estão vindo?

Oh yeah, they're coming.

Ah, sim, eles estão chegando.

We got the whole town heading to the court house.

Conseguimos que toda a cidade se dirigisse ao tribunal.

Daisy, we all clear?

Daisy, tudo certo?

Not exactly.

Não exatamente.

That could be a problem.

Isso pode ser um problema.

Bo, I think we're gonna have to shoot the moon.

Bo, acho que vamos ter que filmar até a lua.

What the hell are you doing, Cooter?

Que diabos você está fazendo, Cooter?

Sorry, officer. I heard a pretty lady needed a tow.

Desculpe, policial. Ouvi dizer que uma moça bonita precisava de um reboque.

I can't hear you.

Não consigo te ouvir.

Cooter, what the hell are you doing?

Cooter, que diabos você está fazendo?

Hey, Billy!

Ei, Billy!

You think that was fun yesterday, Bubba?

Você acha que aquilo foi divertido ontem, Bubba?

No, no, no, no, no, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não, não, não, não, não.

Oh!

Oh!

Yeah!

Sim!

Holy shit!

Caramba!

Yeah!

Sim!

Yee-haw!

Eba!

Whoa!

Uau!

Yee-haw!

Eba!

Whoa!

Uau!

Look, I made it, but I don't know how anybody else will.

Olha, eu consegui, mas não sei como os outros vão conseguir.

That's okay, I got an idea.

Tudo bem, já tive uma ideia.

Well, I'll see you on the other side.

Bom, nos vemos do outro lado.

Woo-hoo!

Eba!

Whoa!

Uau!

Ha-ha-ha-ha!

Hahaha!

Boo-boo!

Buá-buá!

Ha-ha-ha-ha!

Hahaha!

Give me your goddamn driver's license.

Me dê sua maldita carteira de motorista.

What license?

Que tipo de licença?

Ha-ha-ha!

Hahaha!

Expandir Legenda

Em uma corrida cheia de adrenalina, Billy e o General Lee triunfam, irritando Boss Hogg, que tenta impedir a dupla. Roscoe aguarda, enquanto Daisy enfrenta imprevistos. Bo arrisca tudo, com Cooter ajudando. A perseguição segue com manobras ousadas e provocações.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos