Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Operação Valquíria (8/11) – Operação Valquíria Está Em Efeito (2008)

Operação Valquíria (8/11) – Operação Valquíria Está Em Efeito (2008)
0:00

Fuhrer!

Führer!

Our Fuhrer, Adolf Hitler,

Nosso Führer, Adolf Hitler,

is dead.

está morto.

Who told you the Fuhrer was dead?

Quem te disse que o Führer estava morto?

General Feldebel, at the Wolf's Lair.

General Feldebel, na Toca do Lobo.

There's no use calling. All communication lines are down.

Não adianta ligar. Todas as linhas de comunicação estão fora de serviço.

Yes, get me the Wolf's Lair.

Sim, traga-me a Toca do Lobo.

Yes, General Fromm for Field Marshal Keitel. Urgent.

Sim, General Fromm para Marechal de Campo Keitel. Urgente.

Keitel?

Keitel?

Yes, I'm sorry to disturb you, sir,

Sim, peço desculpas por incomodá-lo, senhor.

but I wonder if you could tell me what's happening.

Mas eu gostaria de saber se você poderia me dizer o que está acontecendo.

The most incredible rumors are circulating in Berlin.

Circulam rumores incríveis em Berlim.

I don't know what you mean.

Não sei o que você quer dizer.

There's talk that the Fuhrer has been assassinated.

Há rumores de que o Führer foi assassinado.

Another failed attempt.

Mais uma tentativa frustrada.

The Fuhrer was never in danger.

O Führer nunca esteve em perigo.

By the way, where's your man Stauffenberg?

A propósito, onde está o seu homem, Stauffenberg?

Stauffenberg? He's on his way back to Berlin, I would think.

Stauffenberg? Acho que ele está voltando para Berlim.

Let me know when he arrives. I'd like a word with him.

Me avise quando ele chegar. Gostaria de conversar com ele.

Fuhrer's fine.

O Führer está bem.

That is a lie. Adolf Hitler is dead. Operation Valkyrie is in effect.

Isso é mentira. Adolf Hitler está morto. A Operação Valquíria está em andamento.

Only I can initiate Valkyrie.

Somente eu posso iniciar Valquíria.

You did.

Você fez.

This is treason.

Isso é traição.

Right now, the reserve army is assuming control of Berlin.

Neste momento, o exército de reserva está assumindo o controle de Berlim.

Are you with us or not?

Você está conosco ou não?

Do you realize what you've done?

Você tem noção do que fez?

The Fuhrer is alive!

O Führer está vivo!

I delivered the bomb myself. I saw the blast.

Eu mesmo entreguei a bomba. Eu vi a explosão.

He is dead.

Ele está morto.

Are you with us?

Você está conosco?

I don't believe this is happening. This is some kind of a joke.

Não acredito que isso esteja acontecendo. Isso deve ser algum tipo de piada.

Are you with us or not?

Você está conosco ou não?

Colonel, if what you say is true,

Coronel, se o que o senhor diz é verdade,

you should shoot yourself immediately.

Você deveria se matar imediatamente.

The rest of you are under arrest.

O restante de vocês está preso.

No, General. You are.

Não, general. Você é.

I don't know where you think this is going.

Não sei aonde você acha que isso vai dar.

Expandir Legenda

A notícia da suposta morte de Hitler causa tensão. General Fromm busca informações com Keitel, que nega o ocorrido e questiona sobre Stauffenberg. A Operação Valquíria é acionada, gerando um conflito sobre a veracidade da morte de Hitler e lealdade ao regime, culminando em prisões e acusações de traição.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos