Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Operação Valquíria (3/11) – Só Importa Agirmos Agora (2008)

Operação Valquíria (3/11) – Só Importa Agirmos Agora (2008)
0:00

I've held my tongue too long. We must confront Hitler now.

Guardei-me em silêncio por tempo demais. Precisamos confrontar Hitler agora.

Force him out!

Expulsem-no à força!

And then what?

E depois?

I beg your pardon?

Perdão?

When Hitler is gone, then what?

Quando Hitler se for, o que acontecerá?

I'm sorry, who is this man?

Desculpe, quem é esse homem?

Colonel Stoutenburg is Oster's replacement.

O Coronel Stoutenburg é o substituto de Oster.

He's been transferred to my office at the War Ministry.

Ele foi transferido para o meu gabinete no Ministério da Guerra.

How's your uncle?

Como vai seu tio?

He's well, sir. He sends his regards.

Ele está bem, senhor. Manda lembranças.

speaks very highly of you.

Fala muito bem de você.

and of you general.

E de você, general.

because one of the things that made Oster such a great organiser was that he kept his opinions to himself.

Porque uma das coisas que fez de Oster um organizador tão excelente foi o fato de ele guardar suas opiniões para si mesmo.

I'm simply asking what you intend to do when Hitler is gone.

Estou simplesmente perguntando o que você pretende fazer quando Hitler se for.

you don't really believe you could just walk into the right chancellery and command the army to end the war?

Você realmente não acredita que poderia simplesmente entrar na chancelaria certa e ordenar ao exército que acabasse com a guerra?

yes, we do.

Sim, temos.

You are in the presence of men who would have been Hitlers in a circle.

Você está na presença de homens que teriam sido Hitlers, reunidos em círculo.

Instead we refused, Colonel.

Em vez disso, recusamos, Coronel.

The people know we put our principles above personal gain.

As pessoas sabem que colocamos nossos princípios acima do ganho pessoal.

We have the respect of the people and the army.

Temos o respeito do povo e do exército.

And you don't need me, gentlemen.

E vocês não precisam de mim, senhores.

There's been a confusing respect with popularity.

Tem havido uma confusão entre respeito e popularidade.

They are a misworn oath.

São um juramento mal interpretado.

An oath that won't just die with Hitler.

Um juramento que não morrerá com Hitler.

What are you gonna do?

O que você vai fazer?

How are we gonna deal with Goebbels, Himmler, the SS?

Como vamos lidar com Goebbels, Himmler e a SS?

They will wipe you out.

Eles vão acabar com vocês.

It doesn't matter!

Não importa!

It only matters that we act.

O que importa é que ajamos.

Now.

Agora.

Before we lose the war.

Antes que percamos a guerra.

Otherwise, this will always be Hitler's Germany.

Caso contrário, esta será sempre a Alemanha de Hitler.

But we have to show the world that not all of us were like him.

Mas temos que mostrar ao mundo que nem todos nós éramos como ele.

That is not enough for me.

Isso não me basta.

There has to be a chance of success.

Tem que haver uma chance de sucesso.

Then find a way.

Então encontre uma maneira.

Expandir Legenda

A urgência em derrubar Hitler domina a conversa, mas Stoutenburg questiona o plano pós-golpe. Generais confiam no apoio popular e do exército, contrastando com a visão de que a ameaça nazista persiste em figuras como Goebbels e Himmler. A divergência central é entre agir impulsivamente e garantir o sucesso da operação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos