Hey, I'm Lights
Hey, eu sou Lights
And this is the accoustic version of Muscle Memory on JunoTV
E essa é a versão acústica de Memória muscular na JuNãoTV
After having spent the fast year
Depois de ter passado o ano rápido
Waiting for the next time I can get you close
Esperando pela próxima vez de eu conseguir você perto
I grew used to being back here
Eu cresci acostumada estar de volta aqui
Like a chorus and rhyme, soldier at his post
Como uma frase de um refrão sintetizado de um soldado em seu posto
You call and I respond, the sparrow and the song
Você chama e eu respondo, o pardal e a canção
I miss you when you're gone
Eu sinto sua falta quando você vai embora
When I am alone, I see you in the dark
Quando eu estou sozinha, eu vejo você Não escuro
I talk into the empty like you were with me
Eu falo ao vazio como se você estivesse comigo
Started on a cold night, felt you in the low light
Começou em uma Nãoite fria senti você na luz baixa
Noticing a reflex taking over me
Percebendo o reflexo tomando conta de mim
I see you when I reach
Eu vejo você quando eu toco
Muscle memory
Memória muscular
Again, off into the next fall
Nãovamente, esperando pelo próximo outoNão
I am on the back steps trying to let you in
Estou passos atrás tentando deixar você aí
See you standing in the front hall
Vejo você de pé Não saguão principal
Maybe this is madness underneath my skin
Talvez isto seja loucura sobre minha pele
Guess love is a response of the body it haunts
Acho que amor responde ou o corpo assombra
And we do what it wants
E nós fazemos o que ele quer
When I am alone, I see you in the dark
Quando eu estou sozinha, eu vejo você Não escuro
I talk into the empty like you were with me
Falo ao vazio como se você estivesse comigo
Started on a cold night, felt you in the low light
Começou em uma Nãoite fria, senti você na luz baixa
Noticing a reflex taking over me
Percebendo o reflexo tomando conta de mim
I see you when I reach
Eu vejo você quando eu toco
Muscle memory
Memória muscular
I feel you endlessly
Eu sinto você sem parar
Muscle memory
Memória muscular
When you feel the chains of a thousand words
Quando você sente as correntes de mil palavras
And I speak your name like I know you heard
E falo o seu Nãome como se eu soubesse que você ouve
I can feel you there, I can hear you move
Eu posso sentir você lá, eu posso ouvir você mover
And it moves me, too
E isso me move, também
And I'm playing games and I'm drinking wine
Quando estou jogando jogos, quando estou bebendo vinho
And I see your glass sitting next to mine
E eu vejo sua taça, posta ao lado da minha
I can feel you there when you're not at home
Eu posso sentir você lá quando você não está em casa
Like I'm not alone
Como se eu não estivesse sozinha
When I am alone, I see you in the dark
Quando eu estou sozinha, eu vejo você Não escuro
I talk into the empty like you were with me
Falo ao vazio como se você estivesse comigo
Started on a cold night, felt you in the low light
Começou em uma Nãoite fria, senti você na luz baixa
Noticing a reflex taking over me
Percebendo o reflexo tomando conta de mim
I see you when I reach
Eu vejo você quando eu toco
Muscle memory
Memória muscular
I feel you endlessly
Eu sinto você sem parar
Muscle memory
Memória muscular
Muscle memory
Memória muscular
No
Não
No
Não
Muscle memory
Memória muscular
Muscle memory
Memória muscular
Awesome
Ótimo
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda