I got this feeling on the summer day when you were gone
Senti algo num dia de verão quando você não estava aqui
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn
Bati o carro em uma ponte. Assisti. Deixei-o pegar fogo
I threw your s*** into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma mala e a empurrei pela escadaria
I crashed my car into the bridge
Bati o carro em uma ponte
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I got this feeling on the summer day when you were gone
Senti algo num dia de verão quando você não estava aqui
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn
Bati o carro em uma ponte. Assisti. Deixei-o pegar fogo
I threw your s*** into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma mala e a empurrei pela escadaria
I crashed my car into the bridge
Bati o carro em uma ponte
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
You're on a different road, I'm in the Milky Way
Você está numa estrada diferente, estou na Via Láctea
You want me down on Earth, but I am up in space
Você me quer na Terra, mas eu estou no espaço
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
Você é tão difícil de agradar, temos que desligar esse botão
You're from the 70s, but I'm a 90s b****
Você é dos anos 70, mas eu sou uma v**** dos anos 90
I love it!
Eu adoro isso!
I love it!
Eu adoro isso!
I got this feeling on the summer day when you were gone
Senti algo num dia de verão quando você não estava aqui
I crashed my car into the bridge, I watched, I let it burn
Bati o carro em uma ponte. Assisti. Deixei-o pegar fogo
I threw your s*** into a bag and pushed it down the stairs
Joguei suas coisas em uma mala e a empurrei pela escadaria
I crashed my car into the bridge
Bati o carro em uma ponte
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it, I love it
Eu adoro isso, Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
You're on a different road, I'm in the Milky Way
Você está numa estrada diferente, estou na Via Láctea
You want me down on Earth, but I am up in space
Você me quer na Terra, mas eu estou no espaço
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
Você é tão difícil de agradar, temos que desligar esse botão
You're from the 70s, but I'm a 90s b****
Você é dos anos 70, mas eu sou uma v**** dos anos 90
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it, I love it
Eu adoro isso, Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it, I love it
Eu adoro isso, Eu adoro isso
I don't care
Não me importo
I love it
Eu adoro isso
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda