Goddamn dog. I wish I could shit anywhere. That would be cool.
Cachorro desgraçado. Quem me dera poder cagar em qualquer lugar. Seria legal.
These shoes are fucking killing me.
Esses sapatos estão me matando.
What was the name of that cheese that I like?
Qual era o nome daquele queijo que eu gosto?
Yes bitch, I look good in this hat, I know.
Sim, vadia, eu fico bem com esse chapéu, eu sei.
Is it croissant or croissant?
É croissant ou croissant?
It's nothing wrong with being a virgin, no matter what my mom says.
Não há nada de errado em ser virgem, não importa o que minha mãe diga.
I wish I'd fucked a black broad before I got married.
Eu queria ter transado com uma negra antes de me casar.
Hello, Oprah.
Olá, Oprah.
No, no, no!
Não, não, não!
No!
Não!
Would you stop running? It's cobblestone!
Quer parar de correr? É calçada!
Shut up! Shut up! Shut up!
Cale a boca! Cale a boca! Cale a boca!
Good morning, Miss Davis.
Bom dia, Srta. Davis.
Good morning.
Bom dia.
This whole wearing ladies' underwear thing is fantastic.
Essa coisa toda de usar roupas íntimas femininas é fantástica.
Who knew?
Quem diria?
Elite, can you hear other people?
Elite, você consegue ouvir outras pessoas?
Pete is signing Matt Ryan,
Pete está contratando Matt Ryan,
befriending his wives who are mutual friends at D.C.
fazendo amizade com suas esposas, que são amigas em comum em DC
What are the odds that we sponsor the same charity?
Quais são as chances de patrocinarmos a mesma instituição de caridade?
She botches for me, boom, I'm in.
Se ela estragar tudo para mim, bum, estou dentro.
Oh, shit, man.
Putz, cara.
That's some next-level ass-kissing right there.
Isso sim é bajulação de outro nível.
Respect.
Respeito.
How does this douche have a nicer watch than me?
Como esse babaca tem um relógio melhor que o meu?
It's gotta be family money.
Tem que ser dinheiro da família.
Shit.
Merda.
I hope no one figures out that this Rolex is a fake.
Espero que ninguém descubra que este Rolex é falso.
What up, Ali D?
E aí, Ali D?
Gentlemen.
Senhores.
Ugh, I hate my voice.
Argh, odeio minha voz.
I hate my nose.
Eu odeio meu nariz.
I hate my chin.
Eu odeio meu queixo.
I suck.
Eu sou péssimo.
Pretend I'm working.
Finja que estou trabalhando.
I'm pretty sure I still reek of tequila.
Tenho quase certeza de que ainda estou fedendo a tequila.
No more day drinking.
Chega de beber durante o dia.
Look straight ahead.
Olhe para frente.
God, these piercings hurt. God, these piercings hurt.
Meu Deus, esses piercings doem. Meu Deus, esses piercings doem.
Come on. Anal isn't cheating.
Vamos lá. Anal não é traição.
I wonder if it's too late to become a marine biologist.
Será que é tarde demais para se tornar um biólogo marinho?
I don't think this deodorant is working.
Não acho que esse desodorante esteja funcionando.
What? The Jets?
O quê? Os Jets?
Are you fucking kidding me?
Você está brincando comigo?
See, this is why Dad left.
Veja, foi por isso que o papai foi embora.
This is exactly why Dad left.
Foi exatamente por isso que meu pai foi embora.
Because of shit like this. Oh, hey, you two.
Por causa de merdas como essa. Ah, ei, vocês dois.
Whew. I'd pay $10,000 to see those nipples.
Ufa. Eu pagaria US$ 10.000 para ver esses mamilos.
Plus tax.
Mais impostos.
No, this is not happening.
Não, isso não está acontecendo.
This is not happening.
Isso não está acontecendo.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
You walked fast in those heels.
Você andou rápido com esses saltos.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Is this thing still on?
Essa coisa ainda está ligada?
Testing, testing.
Testando, testando.
I enjoy apple slices with cinnamon.
Gosto de fatias de maçã com canela.
Okay.
OK.
Your snack choices do not interest me right now.
Suas escolhas de lanches não me interessam agora.
Oh, I'm so scared.
Ah, estou com tanto medo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
