Just one more tear to cry, one teardrop from my eye
Só mais uma lágrima para chorar, uma lágrima do meu olho
You better save it for, the middle of the night, when things aren't black and white
É melhor guardá-la para o meio da noite, quando as coisas não são preto e branco
Enter Troubadour
Entrar no Troubadour
"Remember 24?"
"Lembra do 24?"
And when I'm back in Chicago I feel it, another version of me
E quando estou de volta a Chicago, sinto que há outra versão de mim
I was in it
Eu estava nele
I wave goodbye to the end of beginning
Eu digo adeus ao fim do começo
This song has started now, and you're just finding out
Essa música começou agora, e você está apenas descobrindo
Now isn't that a laugh?
Isso não é uma risada?
A major sacrifice but clueless at the time
Um grande sacrifício, mas sem noção na época
Enter: Caroline:
Entre: Caroline:
"Just trust me you'll be fine"
"Confie em mim, você vai ficar bem"
And when I'm back in Chicago I feel it
E quando estou de volta a Chicago, sinto isso
Another version of me I was in it
Outra versão de mim, eu estava nela
I wave goodbye to the end of beginning
Eu dou adeus ao fim do começo
Goodbye
Adeus
Goodbye
Adeus
Goodbye
Adeus
You take the man out of the city, not the city of the man
Você tira o homem da cidade, não a cidade do homem
You take the man out of the city, not the city of the man
Você tira o homem da cidade, não a cidade do homem
You take the man out of the city, not the city of the man
Você tira o homem da cidade, não a cidade do homem
You take the man out of the
Você tira o homem da
And when I'm back in Chicago I feel it
E quando estou de volta a Chicago, sinto isso
Another version of me
Outra versão de mim
I was in it
Eu estava nele
I wave goodbye to the end of beginning (goodbye, goodbye)
Eu digo adeus ao fim do começo (adeus, adeus)
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda