Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Deu A Louca Nos Bichos (9/11) – Vingança Animal (2010)

Deu A Louca Nos Bichos (9/11) – Vingança Animal (2010)
0:00

Oh, hey, Tyler.

Olá, Tyler.

Hey, Dad.

Olá, pai.

Are you okay?

Você está bem?

I think we both know that I'm way beyond okay.

Acho que nós dois sabemos que estou muito mais do que bem.

See, I got these Indian investors coming to town,

Veja, esses investidores indianos estão vindo para a cidade,

and there's a maniacal sociopathic raccoon

e há um guaxinim sociopata maníaco

that's been ruining my life,

que está arruinando minha vida,

but no one seems to believe that it exists.

mas ninguém parece acreditar que ela existe.

For whatever it's worth, I don't think you're crazy.

De qualquer forma, não acho que você seja louco.

Amber gave me this book on local folklore.

Amber me deu este livro sobre folclore local.

Mm-hmm.

Hum-hum.

I think there's something you should see.

Acho que tem algo que você deveria ver.

Huh?

Huh?

Look, you're not the first person to ever try and settle Rocky Springs.

Olha, você não é a primeira pessoa a tentar colonizar Rocky Springs.

This area was first settled by Tuku, a caveman in 9000 BC.

Esta área foi colonizada pela primeira vez por Tuku, um homem das cavernas, em 9000 a.C.

see.

ver.

Dooku disappeared without a trace and many others in history have tried and

Dooku desapareceu sem deixar vestígios e muitos outros na história tentaram e

failed. There was Sigurd the Viking.

falhou. Houve Sigurd, o Viking.

Jedediah the Puritan. We are all God's children. And there was Terrence the hippie.

Jedediah, o puritano. Somos todos filhos de Deus. E havia Terrence, o hippie.

Where are you going with this?

Onde você quer chegar com isso?

Look, I did a bunch of research, okay?

Olha, eu fiz um monte de pesquisas, ok?

Seems like your buddy Lyman has pretty deep pockets in Washington.

Parece que seu amigo Lyman tem bolsos bem fundos em Washington.

He got them to rezone what was supposed to be a preserved forest.

Ele conseguiu que eles rezoneassem o que deveria ser uma floresta preservada.

I don't know.

Não sei.

Nah, I'm sure that's not the case.

Não, tenho certeza de que não é esse o caso.

It is, okay?

É, ok?

You're building on a nature preserve, and frankly, it's ticking nature off.

Você está construindo em uma reserva natural e, francamente, isso está irritando a natureza.

Are you telling me that the animals are trying to get me to stop developing Rocky Springs?

Você está me dizendo que os animais estão tentando me fazer parar de desenvolver Rocky Springs?

No, I think they're past that.

Não, acho que eles já passaram disso.

I think the animals are out for revenge.

Acho que os animais estão em busca de vingança.

Thanks for watching!

Obrigado por assistir!

Expandir Legenda

Tyler conversa com seu pai, que acredita estar sendo alvo de um guaxinim raivoso. O pai mostra a Tyler um livro sobre folclore local, revelando que outros tentaram se estabelecer na região de Rocky Springs e desapareceram misteriosamente, desde um homem das cavernas até um hippie. Tyler descobre que Lyman, parceiro de negócios do pai, conseguiu rezonar uma área de preservação ambiental para a construção. Ele conclui que a natureza está se vingando da destruição causada pelo empreendimento.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos