Oh, hey, Tyler.
Olá, Tyler.
Hey, Dad.
Olá, pai.
Are you okay?
Você está bem?
I think we both know that I'm way beyond okay.
Acho que nós dois sabemos que estou muito mais do que bem.
See, I got these Indian investors coming to town,
Veja, esses investidores indianos estão vindo para a cidade,
and there's a maniacal sociopathic raccoon
e há um guaxinim sociopata maníaco
that's been ruining my life,
que está arruinando minha vida,
but no one seems to believe that it exists.
mas ninguém parece acreditar que ela existe.
For whatever it's worth, I don't think you're crazy.
De qualquer forma, não acho que você seja louco.
Amber gave me this book on local folklore.
Amber me deu este livro sobre folclore local.
Mm-hmm.
Hum-hum.
I think there's something you should see.
Acho que tem algo que você deveria ver.
Huh?
Huh?
Look, you're not the first person to ever try and settle Rocky Springs.
Olha, você não é a primeira pessoa a tentar colonizar Rocky Springs.
This area was first settled by Tuku, a caveman in 9000 BC.
Esta área foi colonizada pela primeira vez por Tuku, um homem das cavernas, em 9000 a.C.
see.
ver.
Dooku disappeared without a trace and many others in history have tried and
Dooku desapareceu sem deixar vestígios e muitos outros na história tentaram e
failed. There was Sigurd the Viking.
falhou. Houve Sigurd, o Viking.
Jedediah the Puritan. We are all God's children. And there was Terrence the hippie.
Jedediah, o puritano. Somos todos filhos de Deus. E havia Terrence, o hippie.
Where are you going with this?
Onde você quer chegar com isso?
Look, I did a bunch of research, okay?
Olha, eu fiz um monte de pesquisas, ok?
Seems like your buddy Lyman has pretty deep pockets in Washington.
Parece que seu amigo Lyman tem bolsos bem fundos em Washington.
He got them to rezone what was supposed to be a preserved forest.
Ele conseguiu que eles rezoneassem o que deveria ser uma floresta preservada.
I don't know.
Não sei.
Nah, I'm sure that's not the case.
Não, tenho certeza de que não é esse o caso.
It is, okay?
É, ok?
You're building on a nature preserve, and frankly, it's ticking nature off.
Você está construindo em uma reserva natural e, francamente, isso está irritando a natureza.
Are you telling me that the animals are trying to get me to stop developing Rocky Springs?
Você está me dizendo que os animais estão tentando me fazer parar de desenvolver Rocky Springs?
No, I think they're past that.
Não, acho que eles já passaram disso.
I think the animals are out for revenge.
Acho que os animais estão em busca de vingança.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
