It's a necklace.
É um colar.
Alice picked it up.
Alice pegou.
Thanks.
Obrigado.
Show me the love.
Mostre-me o amor.
This one's from Emmett.
Essa é do Emmett.
Already installed it in your truck.
Já instalei no seu caminhão.
Finally a decent sound system for that piece of crap.
Finalmente um sistema de som decente para essa porcaria.
Hey, don't hate the truck.
Ei, não odeie o caminhão.
Open it as the ink relapses.
Abra-o enquanto a tinta recai.
Just a little something to brighten your day.
Apenas uma coisinha para alegrar seu dia.
At least you've been looking kind of pale lately.
Pelo menos você anda meio pálido ultimamente.
You tell me how I look
Você me diz como eu pareço
Ow.
Ai.
Paper cut.
Corte de papel.
Jazz, Jazz, shh, shh. It's okay. It's just a little...
Jazz, Jazz, shh, shh. Está tudo bem. É só um pouquinho...
Blood.
Sangue.
Get Jasper out of here.
Tire o Jasper daqui.
I'm so... I'm sorry, I can't.
Eu estou tão... desculpe, eu não posso.
I'll have to stitch this up in my office.
Vou ter que costurar isso no meu escritório.
Check on Jasper.
Dê uma olhada no Jasper.
I'm sure he's very upset with himself,
Tenho certeza de que ele está muito chateado consigo mesmo,
and I doubt he'll listen to anyone but you right now.
e duvido que ele ouça alguém além de você agora.
Edward.
Eduardo.
I'm sorry.
Desculpe.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda